Wenn wir die Waffen benutzen wollen, müssen wir sie alle auf einmal treffen. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن ندمر هؤلاء الرجال باستخدام السلاح المضاد للريبليكيتورز، يتعين علينا أن نضربهم جميعا دفعة واحدة |
Ich sage, wir treffen sie schwer, schicken eine Nachricht. | Open Subtitles | أرى أنه علينا أن نضربهم بقوة ونوصل رسالتنا |
Und wenn wir sie sehen, können wir sie treffen. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نراهم , يمكننا ان نضربهم |
wir befinden uns bereits im Krieg! wir müssen sie atomar bekämpfen. | Open Subtitles | نحن فى حالة حرب فعلا يجب أن نضربهم بالقنبله النوويه |
Ihr könnt warten bis ich mich verwandele und mich dann erledigen oder wir können diese Tür aufstoßen, und wir vier setzen ihnen alles entgegen, was wir noch haben. | Open Subtitles | أن تنتظرنى حتى أتحول ثم تتعامل معى ..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه ثم ننطلق نحن الأربعه نضربهم بكل شئ نمتلكه |
Ich denke, wir sollten sie an der Quelle treffen. | Open Subtitles | حسنا اظن انه علينا ان نضربهم مباشرة |
(Applaus) NM: Also, es wäre nicht wirklich lustig Ihnen das zu zeigen, ohne Ihnen zu zeigen, was tatsächlich passiert, wenn wir sie treffen. | TED | (تصفيق) ناثان: حسنا لن يكون الأمر ممتعا إذا أريناكم كل هذا دون أن نريكم ما يحدث عندما نضربهم بالفعل. |
wir müssen sie mit allem treffen, was wir haben. | Open Subtitles | يجب أن نضربهم بكل مالدينا |
Tom hat recht. treffen wir ihn, solange er abgelenkt ist. | Open Subtitles | توم) محق، دعونا نضربهم) وهم مشتتين |
wir können sie doch nicht einfach wieder einsammeln. Er wird doch dafür sorgen, dass der Platz umzingelt ist. | Open Subtitles | . لا يمكنا أن نضربهم في اللحظة الاخيرة مع ذلك , سيكون المكان محاصر , أليس كذلك ؟ |
wir müssen zu ihnen vordringen und ihnen ordentlich einheizen. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذى يجب ان نضربهم فية ونقسم ظهورهم |