"نطق" - Traduction Arabe en Allemand

    • aussprechen
        
    • sprach
        
    • Aussprache
        
    • Worte
        
    • erkläre
        
    • ausspricht
        
    • auszusprechen
        
    Gott, ich hätte nicht mal gedacht, dass du "Biometrie" aussprechen kannst. Open Subtitles ربّاه، لم أتوقّع حتّى أن بمقدورك نطق مصطلح المقياس الحيويّ.
    Frankreich überreichte mir die höchste zivile Auszeichnung, deren Namen ich bis heute nicht aussprechen kann. TED لقد منحت أعلى وسام شرف مدني من قبل الحكومة الفرنسية، و الذي لم أتمكن على الإطلاق من نطق اسمه حتى الآن.
    Was denn, kannst du nicht mal seinen Namen aussprechen? Open Subtitles مثل، مثل ماذا، ألا تستطيعين نطق إسمه حتى
    Er sprach frei heraus. Gedanken, die viele teilen. Open Subtitles لقد نطق بما يدور بباله، أفكار يتقاسمها الكثيرون
    Viele altertümliche Gesellschaften, einschließlich die der Griechen und der Römer, haben wirklich geglaubt, dass die Aussprache eines Fluchs eine große Kraft hat, weil das, was man laut ausspricht, sich auch manifestieren kann. TED وفي الواقع كان العديد من المجتمعات القديمة, بما في ذلك اليونانيون والرومان يعتقدوا بأن نطق أية لعنة كان قويا جدا لأنهم بنطقها بصوت عال يأتون بها الى الوجود
    Mein Ohr trank keine hundert Worte noch von diesen Lippen, doch es kennt den Ton. Open Subtitles لم تشرب أذناى بعد مئات الكلمات من نطق هذا اللسان و لكنى أعرف الصوت
    Dank der Vollmacht des Staates New York erkläre ich Sie jetzt zu Mann und Frau. Open Subtitles مع السلطة المخولة لي من قبل الدولة من نيويورك... أنا الآن نطق لكم الزوج والزوجة.
    Tut mir leid, ich verschreibe es selten, und es ist schwer auszusprechen. Open Subtitles المعذرة, لا أكتب هذه الدواء كثيراً. من الصعب نطق اسمه.
    Es wäre nett wenn Sie meinen Namen korrekt aussprechen würden. Open Subtitles سوف يكون امراً لطيفاً ان استطعت نطق اسمي بطريقة صحيحة
    Was bedeutet es, wenn jemand den Namen seines Kollegen nicht richtig aussprechen kann? Open Subtitles أتوقع أن لا أحد يستطيع نطق إسمي بالشكل الصحيح ؟
    Die können kein "R" aussprechen. Open Subtitles هل تعلم إنه في الواقع لا يمكنهم نطق حرف الراء ؟
    So ein Franzose, den Namen kann ich nicht aussprechen, hat mich ein paar Mal angeskypt, als ich noch in New York war. Open Subtitles ‫هذا الرجل الفرنسي ‫الذي لا استطيه نطق اسمه ‫اتصل بي بضع مرات ‫تحدثنا عبر السكايب حين كنت في نيويورك
    Ich bin nun seit vier Jahren hier und kann die Namen mancher Orte auf der Insel immer noch nicht aussprechen. Open Subtitles ولم استطع نطق أسماء الأماكن على هذه الجزيرة.
    Als ich klein war, konnte ich ihren Namen nicht aussprechen. Open Subtitles عندما كنت صغيرا، وأنا لم يكن يستطيع نطق اسمها. لذا دعوت لها دومينو.
    Ich will das nicht falsch aussprechen. Open Subtitles ولا أريد أن أفسد الأمر أكثر بالإخطاء في نطق هذا
    Die konnten Koinange auch nicht aussprechen. Lustig. Open Subtitles أحسبهم لايقدرون على نطق كوينانجي على ما أظن.
    Bali sprach zum ersten Mal in seinem Leben einige weise Worte. Open Subtitles كان بالي قد نطق بكلمات الحكمة... ... أولا وآخر مرة في حياته.
    Er sprach perfektes Englisch. Open Subtitles لقد أتقن نطق اللغة الإنجليزية.
    AMI, deine Aussprache und dein Sprachmuster sind unglaublich nuanciert. Open Subtitles AMI، بك نطق وأنماط الخطاب هي الدقة في درجات االختالف بشكل لا يصدق. أنا أيضا بطلاقة
    Hallo. Ich heiße eigentlich Rohde. Die Aussprache ist leicht. Open Subtitles تنطق (غول) مثل نطق كلمات (طريق, غبي أو تدفق) بالسويدي
    Eine Schwester, die bei ihm war, sagte, seine ersten Worte waren... Open Subtitles الممرضة المرافقة له قالت .. أول كلمة نطق بها هى
    Ich erkläre Sie hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles أنا الآن نطق لكم الزوج والزوجة.
    Im Gegensatz dazu kann Blair ein Referendum über die Verfassung nicht gewinnen – nicht nur, weil sich fast die gesamte Boulevardpresse dagegen ausspricht, sondern auch, weil weder er noch irgendein anderer großer politischer Machthaber in Großbritannien jemals ein gutes Wort über die europäische Integration verloren hat. News-Commentary وفي المقابل، فإن بلير لن يستطيع تحقيق الفوز في استفتاء على الدستور، ليس فقط لأنه يلقى معارضة من المؤسسة الصحافية الشعبية بالكامل، ولكن أيضاً لأنه لم يسبق له هو أو أيٍ من زعماء السياسة الكبار في بريطانيا أن نطق بكلمة طيبة بشأن التكامل الأوروبي.
    Angeblich können Sie Sanskrit, ohne die Worte auszusprechen. Open Subtitles قالوا إنك تستطيعين قراءة السنسيكريتية القديمة من دون نطق الكلمات...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus