"نطلب منك" - Traduction Arabe en Allemand

    • bitten Sie
        
    • Wir bitten dich
        
    • fragen
        
    • wir Sie bitten
        
    Okay, wir bitten Sie nicht, zu glauben, dass das wahr ist, tun Sie einfach so als ob. Open Subtitles حسنًا, لا نطلب منك أن تؤمن بأنها الحقيقة فقط تصرف و كأنك كذلك
    Und ich ... wir bitten Sie darum, unvoreingenommen zu sein. Open Subtitles وأنا ... نحن نطلب منك أن تبقي عقلك منفتحاً
    Wir bitten Sie sich zu opfern, damit wir Assad elemenieren können. Open Subtitles نحن نطلب منك التضحية بنفسك حتى نتمكن من قتل (أسد)
    Wir bitten dich, es zu empfangen... und uns verstehen zu helfen, wie deine Gnade waltet. Open Subtitles نطلب منك أن تحضنه وتساعدنا على فهم الطريقة التي تعمل بها رحمتك
    Wir bitten dich nur, uns zu helfen, einen Platz am Tisch zu kriegen. Open Subtitles بل نطلب منك أن تساعدنا بالحصول على مقعد في تلك الطاولة
    Du bist also einer dieser Typen, die man nicht einmal nach ihrem richtigen Namen fragen darf, weil sie ihn eh nicht verraten. Open Subtitles أنت من تلك النوعية لا نطلب منك حتى اسمك الحقيقي، لأنك لن تبوح أبداً
    Ich weiß, dass das, worum wir Sie bitten schwierig ist. Open Subtitles أنا، اه، أنا آسف. أنا أعلم أن ما نحن نطلب منك أن تفعل أمر صعب.
    13 haben eine größere Chance als eine. Wir bitten Sie nicht, sich uns anzuschließen. Open Subtitles ثلاثة عشر فرصة أكبر من ولاية واحدة - لا نطلب منك الإنضمام ألينا -
    Wir bitten Sie, Agent Moretti auf ihrem eigenen Engagement zu entlassen. Open Subtitles نطلب منك أن تطلق سراح العميلة (موريتي) بناءً على عهدتها
    "Wir bitten Sie, das große Ganze zu betrachten, Herr Präsident." Open Subtitles "نحن نطلب منك أن تنظر إلى الصورة الأكبر ، سيدي الرئيس"
    Wir bitten Sie sich für uns zu opfern, sodass wir Assad eleminieren können. Open Subtitles نحن نطلب منك التضحية بنفسك (حتى يمكننا قتل (أسد
    Herr der Erde, Wir bitten dich, nimm dieses Kind in deine liebenden Arme. Open Subtitles أننا نطلب منك أن تضم هذه الطفلة بين يديك الحنينتين.
    Himmlischer Vater, Wir bitten dich, dass Du diese liebende Seele in Dein Reich nimmst für alle Ewigkeit. Open Subtitles يا الله، نحن بتواضع نطلب منك أن تعزز هذه... الروح الطيبة على يديك الى الأبد
    Wir bitten dich, mit uns zu reden Und zu uns zu kommen Open Subtitles نطلب منك أن البلدية معنا
    König Francis, wir kommen demütig, um Euch zu fragen, ob ihr die Verordnung unterzeichnet. Open Subtitles الملك فرانسيس، نطلب منك بكل تواضع الموافقه لتسجيل هذه الفتوى
    Wir haben fragen zu Telefonaten, die Sie mit Dr. Dunleavy führten. Open Subtitles نود أن نطلب منك بعض الأسئلة حول بعض الدعوات... قد قمت بها إلى دونليفي د.
    Als Patient auf freiwilliger Basis... müssen wir Sie bitten, einen sogenannten "Drei-Tage Open Subtitles بصفتك مريضاً دخل طوعاً نطلب منك أن تكتب ما نسميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus