Die Mitarbeiterin glaubt, dass er vielleicht einen Blick auf die Heiratsanträge erhaschen konnte. | Open Subtitles | العاملة تعتقد انه القى نظرة خاطفة على استمارت رخص الزواج على مكتبها |
Sir, wenn sie nur einen Blick... ..auf ihre Zukunft werfen kann, schneidet sie als Klassenbeste ab. | Open Subtitles | سيدي,إن تمكنت فقط من إلقاء نظرة خاطفة... على مستقبلها المحتمل,سوف تتخرّج وهي على قمة فصلها... |
Präsidenten des Zölibat Klubs. Ich habe einen kurzen Blick auf das Kleid geworfen. | Open Subtitles | رئيسة نادي العزوبية القيت نظرة خاطفة على الفستان . |
Kann ich mal einen kurzen Blick darauf werfen? | Open Subtitles | هل يمكنني إلقاء نظرة خاطفة على ذلك؟ |
Ich habe einen flüchtigen Blick auf die Krankenhausrechnung geworfen. | Open Subtitles | لقد أخذت نظرة خاطفة على فاتورة المستشفى. |
Wir bekommen vielleicht einen flüchtigen Blick auf die andere Seite. | Open Subtitles | ربّما تكون نظرة خاطفة على العالم الآخر. -هل يمكن أن نرفع صوته؟ |
Ich versuche nur, einen Blick auf ihren Ehemann zu werfen. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن ألقي نظرة خاطفة على زوجها |
Über 100.000 Menschen versuchen, einen Blick auf die Tribute zu erhaschen. | Open Subtitles | أكثر من مئة ألف شخص يتابعون و ينتظرون ليلقوا نظرة خاطفة على منافسي هذه السنة |
Wie sie über das Vorbeifahren an ihrem alten Haus sprach, versuchend, nachts durch die Fenster einen Blick auf ihre Kinder zu werfen? | Open Subtitles | تعلم كيف تحدثت عن قيادتها بجوار منزلها القديم فى محاولة لإلقاء نظرة خاطفة على أطفالها من خلال النافذة فى الليل ؟ |
Wer hier möchte einen Blick auf eine Multimillionen-Dollar- Schmuckkollektion werfen? | Open Subtitles | من هنا يريد أن يلقى نظرة خاطفة... على مجموعة مجوهرات.. بعدة ملايين دولار ؟ |
Und sie würden ihre Mütter verkaufen für einen Blick auf Dora Maes Schnecke. | Open Subtitles | وسيبيعون أمّهم لإلقاء نظرة خاطفة على أشياء (دورا ماي). |