| Ich möchte mich gern umsehen. | Open Subtitles | أريد أن القي نظرة في المكان أن كان من الممكن. |
| Wir könnten fragen, ob wir uns im Büro umsehen dürfen und wir könnten zuerst ein MRT machen. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نطلب القاء نظرة في مكتبها ويمكننا اجراء رنين مغناطيسي أولا |
| Ich bringe sie rein und sehe mich mal um. | Open Subtitles | سآخذها إلي المدرسة , وألقي نظرة في الجوار |
| Lass uns vorher die Wohnung ansehen. | Open Subtitles | في غضون ذلك ، دعينا نلقي نظرة في بقية الشقة هاه ؟ |
| - Gut, dann stört es Sie sicher auch nicht, wenn Sie mich mal einen Blick in den Laderaum des Fahrzeugs werfen lassen, oder? | Open Subtitles | اذا فأنت لا تمانع إذا ألقيت نظرة في الصندوق الخلفي للسيارة |
| Ich werde versuchen einen Blick auf die Aufzeichnungen der Sicherheitskamera zu werfen. | Open Subtitles | أنا سأحاول للحصول على نظرة في لقطات الأمن. |
| Und sieh mal, an dem Tag waren in diesem Gebäude fünf Top-Führungskräfte von großen pharmazeutischen Firmen und hatten ein Meeting. | Open Subtitles | نظرة في اليوم الآخر في هذا المبنى، خمسة من كبار التنفيذيين شركات الأدوية الكبيرة التقى. |
| - Ja. - Wenn Sie sich umschauen möchten, bitte. | Open Subtitles | -اذا رغبت بأن تلقي نظرة في الأنحاء , فكن ضيفي |
| Ich will mich nur etwas umsehen. | Open Subtitles | أحتاج لإلقاء نظرة في الجوار قليلاً و حسب |
| Wie auch immer, wir hatten gehofft, wir könnten rein kommen und uns kurz umsehen. | Open Subtitles | على أي حــال ، لقــد كنـا نـآمــل فقط أنّ كــان بإمكاننا الدخول وإلقاء نظرة في الارجــاء |
| Ich wollte mich schon immer mal umsehen, ob ich eines finden könnte. | Open Subtitles | لطالما أردت أن ألقي نظرة في الأنحاء، أرى إن كنت أستطيع العثورة على إحداها |
| Sehen wir uns doch mal um. Vielleicht finden wir ja etwas, womit wir ins Fernsehen kommen. | Open Subtitles | لم ، لا نلقى نظرة في الأنحاء لنرى إذا يمكننا العثور على شيئ نعرضه في التلفاز |
| - Okay, wir schauen uns mal um. | Open Subtitles | وهو كذلك ، نحن سنلقى نظرة في الجوار |
| Ich sehe mich mal um. | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة في الجوار |
| Wir wollen niemand in Frage stellen, wir wollen uns nur das Profil ansehen. | Open Subtitles | نحن لا تبحث لننتقد أي شخص. نحن نريد فقط أن نلقي نظرة في ملفك الشخصي. |
| Anthony, wir wollen uns nur diejenigen ansehen, die du in den letzten 10 Stunden verladen hast. | Open Subtitles | أنتوني، نحن نريد فقط أن نلقي نظرة في تلك التي كنت تحملها في 10 ساعة الماضية |
| - Dr. Hodgins, würdest du dir die Rückstände um diese Schusswunden ansehen? | Open Subtitles | الدكتور هودجينز هل تلقي نظرة في البقايا حول الطلقات نارية |
| Wirf mal einen Blick in Zimmer 214. | Open Subtitles | ألق نظرة في غرفة رقم 214, إن سنحت لك الفرصة. |
| Willst du vielleicht einen Blick in meinen Bauch werfen? | Open Subtitles | هل تُريدُ إلْقاء نظرة في داخل معدتِي؟ |
| Ich kenne diesen Blick in deinen Augen, Jim. - Bleib cool. | Open Subtitles | أنا أعرف أن نظرة في عينيك، جيم. |
| Okay, werfen wir einen Blick auf das Zungenbein. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نلقي نظرة في اللامية. |
| "Essen ohne Krümel: Die Kunst des Essen über dem Waschbecken." Und es sollte ein Blick auf das Leben durch die Küche sein. | TED | (ضحك) وكان سيكون عبارة عن نظرة في المطبخ. |
| Dr. Brennan wird einen Blick auf die Male an diesen werfen wollen. | Open Subtitles | الد. (برينان) ستودّ إلقاء نظرة في العلامات على هذه |
| Denk mal an Terminator eins bis vier. | Open Subtitles | هنا، مجرد إلقاء نظرة في المنهون واحد من خلال أربعة. |
| Darf ich mich ein wenig umschauen? Es dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | أتمانع إن ألقيتُ نظرة في الجوار؟ |