"نظره على" - Traduction Arabe en Allemand

    • ansehen
        
    • umsehen
        
    • Blick in
        
    • anschauen
        
    • mal an
        
    Sollen wir uns die Kerle jetzt ansehen? Open Subtitles حسنآ، أيمكننا القاء نظره على المجرمون الأن؟
    Sie müssen es nicht tun, aber würden Sie sich die Leiche ansehen? Open Subtitles لست مضطرا لذلك ولكن هل تفكر فى القاء نظره على الجثه ؟
    Wenn du willst, könnte ich mir die Karte ansehen. Open Subtitles أذا أردت , أستطيع ألقاء نظره على الخارطه
    Es ist sehr nett, dass ich mich hier umsehen darf. Ich habe Ihnen nichts Neues zu erzählen. Open Subtitles سيدى أننى أقدر لك السماح لى بالقاء نظره على حجره ابنتك , سيد بيميل
    Es ist sehr nett, dass ich mich hier umsehen darf. Open Subtitles سيدى أننى أقدر لك السماح لى بالقاء نظره على حجره ابنتك , سيد بيميل
    Wissen Sie, ich konnte endlich einen Blick in die Lagereinheit werfen, die nicht zu Ihnen gehört. Open Subtitles اتعرف اخيرا القيت نظره على وحدة التخزين التي لا تعود اليك
    Dann solltest du dir mal die anschauen, die sich ihren Weg zum Wettbewerb erschlichen haben. Open Subtitles اذا خذي نظره على هذا الشخص الذي رشا بطريقته المتنافس
    Na schön, wenn du dachtest, dass Teppich scheiße war, sieh dir das mal an. Open Subtitles حسنا كنتم تظنون ان السجاده سيئة , القو نظره على هذا
    Vielleicht kannst du dir mal ansehen, was wir haben, vielleicht können wir die Köpfe zusammenstecken und das Pferd von hinten aufzäumen, weißt du. Open Subtitles انا فقط اتعجب لو القيتِ نظره على مالدينا ربما نُساعدُ بعضنا لايجاد الحل
    Russ! Kannst du dir das mal ansehen? Open Subtitles راس هل يمكن ان تلقي نظره على هذا ؟
    Ich könnte ihre Batterien aufladen. Ich müsste mir die Technologie ansehen. Open Subtitles * أو يمكننى ان أشحن بطرياتهم من مفاعل * ناكودا لكنى أحتاج أن ألقى نظره على هذه التقنيه
    Damit ich mir die Technologie ansehen kann. Open Subtitles لذا يمكننى أخذ نظره على التقنيه
    Also wenn Sie wissen, wo sie ist, dann sollten Sie jetzt lieber damit rausrücken sonst werd ich das Gesundheitsamt hier her schicken, damit die sich mal genau ansehen können was Sie hier als "Mushu Pork" servieren. Open Subtitles لذا ، إن كنتِ تعرفين اين هي من الأفضل ان تقولي او انني سأتولى مهمة لجنة مراقبة المطاعم والقي نظره على لحم الخنزير التي لديكِ
    Nun sollten Sie sich mal den Schrank ansehen. Open Subtitles عليكم ان تلقوا نظره على هذه الخزانه
    Hey, ich hab mir gedacht, das wir heute nachmittag uns mal nach einer Schublade umsehen können. Open Subtitles كنت افكر ، ان نقوم بعد الظهر بإلقاء نظره على ذلك الدرج
    Ich denke, es wird Zeit, dass wir uns am Unfallort selbst umsehen. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لكى نلقى نظره على موقع الحادث بأنفسنا
    Oder wie wär's, wenn Sie sich umsehen, Ihre Freunde und Familie anschauen... und sich fragen, welchen von ihnen ich Ihnen wegnehmen werde? Open Subtitles أو ماذا عن لو تلقي نظره على كل غرف عائلتك وأصدقائك و أسئل نفسك أيهم سوف أخذه منك .
    Kann ich einen Blick in diesen Mantel werfen? Open Subtitles أيمكنني أن ألقي نظره على ما تحت المعطف ؟
    Einen Blick in sein Büro, seinen Computer, seine Akten und natürlich seine Telefonaufzeichnungen werfen. Open Subtitles القي نظره على مكتبه حاسوبه وملفاته سجلات هاتفه، بالطبع
    Wir würden uns gerne diese Jeans anschauen, aber wir kommen nicht dran. Open Subtitles نريد أن نلقي نظره على هذه الجنزات ولكنها عالية جدا علينا لنصل إليها
    Ich war im Einsatz. Sieh dir das mal an. Open Subtitles لقد كنت فى مهمه إلقى نظره على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus