"نعبرها" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Wie weit es auch sein mag, bevor die Sonne aufgeht, müssen wir durch sein. Open Subtitles ولكن مهما كانت المسافة يجب ان نعبرها قبل شروق شمس الغد
    (Mulder) Ich stand auf der Brücke, die zwei Welten verbindet,... ..auf der Verbindung aller Seelen, über die wir unser wahres Wesen finden. Open Subtitles لقد كنت على الجسر يمتد الى عالمين، يربط كل الأرواح التي نحن نعبرها إلى طبيعتنا الحقيقية.
    Ich werde zu der Linie rausgehen, die wir nicht übertreten sollen und denen sagen, daß wir dich haben. Open Subtitles سأتعدى هذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و نخبرهم أنك معنا
    Und die Straße, auf der wir reisen, hat Drehungen und Wendungen, welche uns manchmal an unerwartete Orte führt, und zu unerwarteten Menschen. Open Subtitles والطرق التي نعبرها بها منعطفات واتجاهات والتي أحياناً تقودنا إلى أماكن غير متوقعه وأشخاص غير متوقعين
    Das Stargate ist aktiv, alles was wir tun müssen ist durchzugehen. Open Subtitles الستارغيت" مفتوحة" كل ماعلينا فعله هو ان نعبرها
    Wie kommen wir da durch? Open Subtitles كيف لنا أن نعبرها ؟
    Manche Grenzen überschreiten wir nicht. Open Subtitles هناك خطوط لا نعبرها.
    - wir wollen durchfahren. Open Subtitles -حتى نعبرها فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus