- Wir glauben, sie hat ihren Tod fingiert und versteckt sich seitdem. | Open Subtitles | المعذرة؟ نعتقد بأنها زيفت موتها واختبئت منذ ذلك الوقت |
Was sollen wir denn machen, sie bei jedem Fall hinzuziehen, bei dem Wir glauben, dass ein Wesen beteiligt ist? | Open Subtitles | ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟ |
Wir glauben, dass Alicia und Maribel 2010 einen der verantwortlichen Männer gefunden haben. | Open Subtitles | وفي عام 2010 نعتقد بأنها وصلوا لأحد الرجال المسؤولين |
Wir glauben, es war ein Yakuza-Mord, und wir hoffen, Sie haben jemanden, der sich in dem Gebiet auskennt. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأنها ضربة من "الياكوزا" نأمل أن يكون لديك شخص ما لديه بعض المعرفة بهذا لخصوص |
Wir glauben, sie ist eine Kontaktperson für Viktor. | Open Subtitles | نعتقد بأنها . تتصل بـ" فيكتور " هنا ." مثل " ميكائيل |
Eines der Dinge, die wir im Labor entwickelt haben – wir haben mehrere Fahrzeuge entwickelt – ist, wie Wir glauben, das erste autonome Driftauto der Welt. | TED | واحدة من الأمور التي قمنا بتطويرها في المختبر-- لقد قمنا بتطوير عدد من المركبات -- التي نعتقد بأنها أوّل سيارة في العالم تقوم بالانجراف الذاتي. |
Wir glauben, dass sie ein ganzes Stück glücklicher wäre, und wir wären mit Sicherheit ein großes Stück glücklicher, wenn sie stattdessen Sie geheiratet hätte, aber... | Open Subtitles | نعتقد بأنها ستكون أسعد بكثير ، و نحن بالتأكيد كنا سنكون أسعد ، لو أنها قامت بالزواج منك بدلا منه. أوه ، أشك في ذلك ، سيد "ميجلز". |
Wir glauben ... viereinhalb Milliarden Jahre. | Open Subtitles | ...نعتقد بأنها أربعة مليارات سنة ونصف |