Sie wollten ja in Rente gehen. Aber Sie waren nur bescheiden. | Open Subtitles | عرفنا أنك أردت التقاعد المبكر لكننا لم نعرف أنك متواضع |
Von Tragödien haben die Leute genug , über Sex dürfen Sie nicht schreiben . | Open Subtitles | سئم الناس من المآسي، نعرف أنك لا تجيدين كتابة مقال جيد عن الجنس |
Bei diesem Risiko muss ich genau wissen, dass Sie auch kommen. | Open Subtitles | علينا أن نعرف أنك ستكونين هنا إن أردنا المجازفة بنهايتنا |
Und Sie machten dir diesen Totem, damit wir dich bei deiner Rückkehr erkennen würden. | Open Subtitles | وقد صنعوا لك هذه التميمة حتى عندما تعود ألينا سوف نعرف أنك أنت |
Wir wissen, dass Sie es nicht waren. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك لم تقتلي السيدة دويل لقد أثبتنا ذلك |
Sie sind zwar nicht der Mörder, aber andere Dinge sind nicht so klar. | Open Subtitles | ربما نعرف أنك لم ترتكب الجريمة لكن ثمة أمور لم تتضح حتى الآن |
Und wir wissen, dass Sie sie glücklich machen. Sie würden jede Frau glücklich machen. | Open Subtitles | ونحن نعرف أنك تستطيع أن تسعدها تستطيع أن تسعد أي فتاة |
Wenn wir wissen, Sie haben die Frau, liefern wir die restlichen Kanister. | Open Subtitles | عندما نعرف أنك حقاً تمتلك الفتاة بقيّة القوارير سيتمّ تسليمها |
Immerhin wissen wir, dass Sie zu den Guten gehören. | Open Subtitles | . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين |
Sie haben Informationen an das deutsche Oberkommando weitergegeben. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانية |
Wir wissen, dass Sie die Codes geändert haben, Mr. Cummings. | Open Subtitles | نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات |
Wir wissen, Sie mögen Single Malt. | Open Subtitles | نريد إعطائك هذه، لأننا نعرف أنك تحب هذا الشراب المفرد |
Wir wissen, dass Sie den Feueralarm auslösten. - Moment. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك ضغطت على جرس الحريق, ذلك الصباح ..انتظري دقيقة |
Sie wollen niemanden verletzen, aber das wird passieren, wenn Sie weitermachen. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك لا تريد أذية أحد لكن هذا ما سيحدث لو استمررت في التلويح بهذا المدفع |
Sie sind gut, aber nicht so gut wie 20 von uns. | Open Subtitles | نعرف أنك جيد سيد: كول لكن ...ليس بالنسبة لعشرين منا |
Ich entschuldige mich. Wir wissen, Sie haben unglaublich viel zu tun. Ein ganzer Raum voller Gärtner und Laufburschen wartet auf Sie. | Open Subtitles | و أعتذر، و لكن نعرف أنك مشغول غرفة مليئة بالجنائنيين و فتيان التوصيل |
Wir wissen, dass Sie diese Tarot-Karten verflucht haben. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك أجريت تعويذة باستخدام أوراق التعاويذ |
Wir wussten nicht, dass Sie dahinter stecken. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أنك متورط عندما أخذنا العملية |
Wir wissen alle, dass Sie den neurotischen Typ spielen können, aber Sie streiten auch gern. | Open Subtitles | نعرف أنك تجيد لعب دور العُصابي لكنك أيضاً متعضل ومتكثل البنية |
Und wir beide wissen, dass Sie ein guter Kommandant sind. | Open Subtitles | كافٍ فقط حتى يقدر على الإستمرار وكلانا نعرف أنك قائد جيد |