"نعطي الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir geben den Leuten
        
    Derzeit drehen sich die Leute einfach um und sagen: "Verbieten wir Plastiktüten. Wir geben den Leuten Papier, das ist besser für die Umwelt." TED لان الان ما يفعله الناس هو انهم يقولون " لنمنع الاكياس البلاستيكية . نعطي الناس االورق لان هذا افضل للبيئة "
    Er ist faszinierend. Wir geben den Leuten Zugriff... auf eine Welt, die sie noch nie gesehen haben. Open Subtitles إنه ساحر حيث نعطي الناس تصريح دخول عالم لم يروه من قبل
    Und wir können ihn sogar sehr genau messen, denn Wir geben den Leuten elektronische Pieper, die 10 Mal am Tag losgehen, und immer wenn sie das tun, sagt man, was man gerade tut, was man empfindet, wo man ist und worüber man nachdenkt. TED ويمكننا أن نقيس ذلك بدقة كبيرة لأننا نعطي الناس أجهزة إلكترونية للرسائل، ترن 10 مرات في اليوم وكلما رنت، تسجل ما تفعله وكيف تشعر وأين أنت وما الذي تفكر فيه
    Hochzeit! Was zur Hölle geht hier vor sich? Wir geben den Leuten, was sie wollen. Open Subtitles زواج! ماذا يجري هنا؟ نعطي الناس مايريدونه (كارمين) احتاج الى الحديث معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus