Nachdem der Koffer offen ist, gibt es für niemanden einen Deal. | Open Subtitles | بعدما يتمّ فتح الحقيبة، فلن نعقد صفقة لأيّ واحدٍ منكما. |
Wir müssen uns noch mal mit den Mantikoren treffen und einen Deal aushandeln. | Open Subtitles | يجب أن نحاول أن نلتقي بالمشعوذ بطريقة أخرى نرى إذا كان بإمكاننا أن نعقد صفقة |
Wenn wir einen Deal machen, müssen wir flexibel sein. | Open Subtitles | فحين نعقد صفقة سننحتاج للمرونة في الخطة |
Stattdessen schlage ich einen Handel vor. | Open Subtitles | وبدلاً من هذا أقترح أن نعقد صفقة |
Wir können einen Handel abschließen. | Open Subtitles | يمكننا أن نعقد صفقة |
Ich will ein persönliches Treffen, wenn ich einen Deal abschließe. | Open Subtitles | هذا ما اريده، لن نعقد صفقة ، وجها لوجه |
Wir brauchen einen Deal | Open Subtitles | يجب أن نعقد صفقة |
Noch nicht, aber... ich dache vielleicht könten wir einen Deal machen. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما نعقد صفقة |
Dann lassen Sie uns einen Deal machen. | Open Subtitles | إذاً، دعونا نعقد صفقة |
Um einen Deal mit euch zu machen. | Open Subtitles | (وأنّكِ أتيتِ إلى هنا مع (مايلز ماثيسون - كي نعقد صفقة - |
Ich öffne die Tür nicht, bis wir einen Deal abgeschlossen haben. Bitte! | Open Subtitles | لن أفتحه حتى نعقد صفقة |
Okay. - Warum machen wir dann nicht einen Deal? | Open Subtitles | -حسنٌ، ما رأيك أن نعقد صفقة إذًا؟ |