| Wenn du von mir verlangst, dass ich jetzt Ja sage, ich kann es nicht. | Open Subtitles | اذا كنت تريد مني قول نعم في الآن .. لا استطيع فعل ذلك |
| Ja, ich glaube wirklich nicht, dass es Dinge sind, um die sich Jesus kümmert. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة لا أعتقد أن هذا الشيء.. كان ليوليه المسيح اهتماما شخصيا.. |
| Ja... uhm... von allen möglichen traurigen Dingen ist das sicher nicht die Nummer Eins. | Open Subtitles | ..نعم في كل الأشياء الحزينة المُتعلقة بهذا الأمر هذا لن يكون الأمر الأسوء |
| In letzter Zeit verbrachte Lara viel ihrer Freizeit unter Deck, im Maschinenraum. | Open Subtitles | نعم في الآونة الأخيرة، لارا كانت تقضي الكثير من وقت فراغها |
| Ja, denn In diesem Rahmen wissen wir nicht, ob eine Billion eine große Zahl ist. | TED | حسنًا، الجواب هو نعم في هذا السياق، لأننا لا نعلم حتى إذا ما كان التريليون عددًا كبيرًا. |
| Ja. Manche von Ihnen werden In unserer Biografie gelesen haben, dass wir zwei Jonglier-Weltmeisterschaften gewonnen haben. | TED | باري فريدمان : نعم .. في سيرتنا الذاتية التي ربما قرأتم بعضها مكتوب اننا ربحنا مسابقتين في الرمي والتلاعب |
| Ja, In der Tat, manchmal schläft man auch schlecht. | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة واحياناً تُصابين بالأرق |
| Ja, früher gab's mal eine Zeit, wo ich respektiert wurde, da wo ich herkam. | Open Subtitles | نعم, في وقتا ما, لقد كان ينظر لي باحترام من المكان الذي اتيت منه. |
| Ich? Ja, ich hatte sogar Theater als Hauptfach an der Uni belegt. | Open Subtitles | البيانات أوه، نعم في الواقع، أنا تخصص في المسرح في BYU |
| - Und dass er ihn geschwächt hat. - Ja. Es kostete ihn fast das Leben. | Open Subtitles | و هذا يضعفه نعم في الحقيقة من الممكن ان يقتله |
| Ja, noch heute, Phil. | Open Subtitles | نعم .. في نهاية اليوم يا فيل هل اتلعثم ؟ |
| Ja, du hast recht! Vielleicht tuckert er gerade gemütlich heimwärts! In seinem kleinen Flitzer. | Open Subtitles | نعم في أثناء هذا ممكن أني يكون في بيته يعبث أو يلعب بسيارته اللامعة |
| Oh Ja, ein Hyperkubus kann 60 Millionen Räume haben. | Open Subtitles | اه,نعم,نعم في مكعب تربيعي من الممكن ان يكون هناك 60مليون غرفة |
| Als er mich so gefragt hat, hab ich natürlich Ja gesagt, ich bin doch nicht dumm! | Open Subtitles | هل تجرؤ على إخراجه؟ بالطبع قلت نعم في وجهه تعتقد أنني أبله؟ |
| Er liegt In einem tiefen Koma im St-Vincents-Krankenhaus. | Open Subtitles | نعم في غيبوبة عميقة في مستشفى سانت فينسنت |
| In diesen Tagen, so steht es im Buch Obadiah... wird ein Mann seinen Esel schlagen, und den Esel seines Neffen... und jeden In der Nähe des Neffen oder des Esels. | Open Subtitles | نعم, في ذلك الوقت ورد ذلك في كتاب عبيدة سيضرب رجل حماره وحمار نسيبه وكل من بجوار النسيب أو الحمار |
| Ja. In einer Schule für Leute wie uns, wo wir In Sicherheit sind. | Open Subtitles | نعم , في مدرسة لاشخاص مثلنا حيث بامكاننا ان نكون آمين |