"نعم لو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn
        
    • Ja
        
    Wenn du besonders schlau sein willst, mach ich dich mit Vermin bekannt! Open Subtitles نعم لو أردت أن تلعب دور الذكي فسوف أُقدمك إلى فيرمين
    Wenn jedoch der Süden recht hat, was machen wir dann mit diesem peinlichen, ärgerlichen Dokument? Open Subtitles نعم, لو كان الجنوب على حق فما الذي سنفعله مع تلك الوثيقة المحُرجة
    Ja, Wenn diese Drecks-Amis uns nicht zuvorkommen. Open Subtitles نعم, لو لم يسبقنا الأمريكان المتوحشون إليها
    Ja, Wenn du einen untervermieteten Keller mit schlechter Installation und Mäusen eine Wohnung nennst. Open Subtitles نعم , لو امكنك تسميتها غرفة البطن مع سباكة سيئة والفئران
    - Ach Ja? Hätte ich Grips, wäre ich nicht da. Open Subtitles نعم نعم لو كان عندى عقل لما كنت هنا أصلاً
    Aber Ja, Wenn du diese Wörter benutzen willst, Ja. Open Subtitles لكن, نعم, لو أردت إستعمال تلك الكلمات, أجل
    Ja, Wenn er sich zeigt, ist das genau das, was wir tun sollten. Open Subtitles نعم,لو أظهر نفسه ذلك بالظبط ما يجب علينا فعله
    Ja, Wenn du entspannt wärst, würdest du wissen, dass er hinter dieser Tür ist. Open Subtitles نعم لو إنك أسترخيت ستعرفي أنه في هذه الغرفة
    Ja, Wenn jemand in ihren Sandkasten pinkelt, antworten sie schnell. Open Subtitles نعم لو تبولت في الصندوق الرملي لاحدهم سوف يستجيبون بسرعة
    Ja nun, Wenn wir in einer Welt leben würden,... in der sich langsam bewegendes Xenon Licht abgeben würde, dann hättest du recht. Open Subtitles نعم , لو عشنا في عالم حيث الزينون البطيء ينتج الضوء فستكون مُحق
    Ja, vollkommen. Wenn ich Fragen habe, suche ich Sie auf. Open Subtitles نعم لو كان لدي المزيد من الاسئلة سوف اسالك
    Ja, Wenn ich selbst Mitwette. Wenn ich persönlich Mitwette. Open Subtitles نعم لو راهنت على السباق لو أنا راهنت على السباق
    Ja, Wenn wir nicht so erschöpft wären, würde ich auf uns anstoßen. Open Subtitles نعم, لو لم نكن مرهقين للغاية كنت سأشرب نخبنا
    Wenn ich zu viel nehme, fällt es bei der Inventur auf. Open Subtitles أعني المال ليس مشكلة نعم, لو أخذت أكثر سوف يتبين ذلك
    Wenn du hier wärst, würde ich... deinen Hals küssen. Open Subtitles نعم. لو كُنتي هُنا، كُنت.. سأُقبِل عُنُقِك.
    Wenn ich dir die Karte besorge, kannst du dann die Chemikalie besorgen? Open Subtitles نعم. لو جلبتُ لك البطاقة، هل يُمكنك جلب المادّة الكيميائيّة؟
    Wenn er nicht nach London muss, fahren wir zu seiner Mutter. Open Subtitles نعم , لو لم يسافر لـ " لندن " هذا الأسبوع سأقابل والدته يوم السبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus