Verzeihen Sie, dass wir beschwipst sind, so viel reden, singen und sogar leicht gestolpert sind. | Open Subtitles | ، أغفرى لنا نحن منتشون قليلاً ، نتكلم كثيراً، نغنى . نتعثر حتى قليلاً |
Wir werden beim singen an Sie denken, damit es Ihnen bald wieder gut geht. | Open Subtitles | سنفكر فيك ونحن نغنى ونتمنى أن تكونى معنا قريباً |
Ach, komm schon, wir zischen ein paar Bierchen und singen Malerlieder. | Open Subtitles | تعال. نحن سَنَشْربُ بيرةَ، نغنى أغاني دهان. |
Auf Chulak ist es Tradition, ein Abschiedslied zu singen. | Open Subtitles | فى شولاك ، عندما يتقاعد مقاتل عظيم من الميدان كنا نغنى له أغنية |
Wir tranken Wein, sangen, lachten. | Open Subtitles | نغنى و نشرب النبيذ و نلهو |
Dann singen wir traditionelle Lieder: Free Bird und Margaritaville. | Open Subtitles | و نغنى اغنية الكايكازيا التقليدية الطائر الحر وقرية المارجيريتا |
Wir müssen singen Wie die Stimmen in den Bergen | Open Subtitles | # نحتاج لأن نغنى مع كل الأصوات # # المنبعثة من الجبال # |
Fassen wir uns an den Händen und singen Kumbaya. | Open Subtitles | لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا |
"Auf ins Gefängnis. Wir beide werden singen wie die Vögel im Käfig." | Open Subtitles | تعالو بعيداً إلى السجن , نحن الإثنان " " سوف نغنى وحدنا مثل الطيور فى قفص |
Vielleicht sollten wir singen? | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نغنى |
Wir öffnen eine Flasche Wein und singen. | Open Subtitles | . سأفتح زجاجة نبيذ وسوف نغنى |
Das könnten wir singen. | Open Subtitles | يمكن أَن نغنى هذه الأغنية |
Warum singen wir in einer Wissenschaftsaustellung? | Open Subtitles | لماذا نغنى فى حفل علمى ؟ |
Sie lassen uns singen, tanzen und lächeln. | Open Subtitles | ... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك |
Wir können singen. | Open Subtitles | يمكن أن نغنى |
Es wird sie erschrecken, wenn sie uns alle singen hören. | Open Subtitles | إذا سمعونا نغنى كلنا ! |
Wir sangen für ihn und er hat Wasser über uns geschüttet. | Open Subtitles | - لقد كنا نغنى له وسكب علينا دلو ماء |