"نفترق" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns trennen
        
    • uns aufteilen
        
    • trennen uns
        
    • wir getrennt
        
    • unzertrennlich
        
    • trennen wir uns
        
    • wir uns getrennt
        
    • Teilen wir
        
    • getrennt sein
        
    Aber die Maschine... bat mich, Ihnen etwas zu sagen, bevor wir uns trennen. Open Subtitles لكن الآلة طلبت مني أن أخبرك شيئا قبل أن نفترق
    Wenn wir diese Leute abschütteln können, sollten wir uns trennen. Open Subtitles لكي نصبح أحرار، و نتخلص من هؤلاء الأشخاص علينا أن نفترق
    Wenn wir uns aufteilen, dann wären wir in beiden Welten aktiv, aber der Dream Lord verschiebt uns zwischen beiden Welten. Open Subtitles لو أمكننا أن نفترق لكان لنا حضور مُفعّل في كلا العالمين, لكن سيد الاحلام
    Wir trennen uns. Bleibt in Kontakt. Open Subtitles علينا أن نفترق ونبقى على تواصل.
    Ich habe nur gerade daran gedacht, dass es das erste Mal seit dem Angriff ist, dass wir getrennt sind. Open Subtitles كنت أفكر فقط كيف أنها هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ الهجوم
    Wir waren einmal unzertrennlich... aber das Leben geschieht. Open Subtitles كنا لا نفترق ، أحد المرات ولكن هذه الحياة
    Alvy, trennen wir uns nie wieder. Open Subtitles يا الفي، دعنا لا نفترق مرة ثانية
    Bevor wir uns getrennt haben, haben ich und mein Vater diesen Ort auf der Karte gefunden Open Subtitles قبل أن نفترق, وجدت أنا و أبي هذه الجزيرة على الخريطة
    Denkst du wirklich, wir sollten uns trennen? Open Subtitles أتظنين أن هذا الوقت المناسب لكى نفترق ؟
    Bitte geh mit mir, bis ich einen sicheren Ort für mein Kind gefunden habe dann können wir uns trennen. Open Subtitles ساقدّرُ لك أن تَمْشي مَعي لإيجاد مكان ما أمين من اجل الطفل... . . ثمّ نفترق.
    Es ist das erste Mal, dass wir uns trennen. Open Subtitles إنها المرّة الأولى التي نفترق فيها
    Es ist zu deinem Besten. Wir müssen uns trennen. Open Subtitles مِنْ أجل سلامتك علينا أنْ نفترق
    Wir müssen uns trennen. Open Subtitles علينا أن نفترق.
    Auch sie will nicht, dass wir uns trennen. Open Subtitles هيَ كذلك، لا تريدنا أن نفترق.
    Ich würde sagen, lass uns aufteilen, aber ich kann deinen Worten keinen Glauben schenken. Open Subtitles حسناً, أود أن اقول أننا يجب علينا أن نفترق, ولكن لا يمكنني أن أثق بكِ إلى ان ارى
    Wir müssen uns aufteilen und in Bewegung bleiben. Open Subtitles سوف نفترق إلى مجموعات و نستمر في التحرّك
    Wir trennen uns nicht mehr. Open Subtitles لن نفترق أبداً.
    Das vorhin tut mir leid. Es ist nur... Wenn wir getrennt sind, geschieht immer Schlimmes. Open Subtitles متأسفة لما حدث مبكراً تحدث أشياء سيئة عندما نفترق
    Wir waren damals beste Freunde, unzertrennlich... bis zu jenem Sommer, als ich neun wurde und mir unsere Unterschiede auffielen. Open Subtitles كنا أصدقاء الطفولة المقربين لن نفترق عن بعض حتى أتى الصيف الذي أصبحت به بلتاسعة من العمر
    Statt zusammenzubleiben und uns weh zu tun, trennen wir uns besser. Open Subtitles بدل أن نؤذي بعضنا من الأفضل أن نفترق
    Ich habe dich damals gefragt, ob irgendetwas gelaufen ist, bevor wir uns getrennt haben. Open Subtitles سألتُك حينها إن كان قد بدأ أيّ شيء بينكما قبل أن نفترق
    Teilen wir uns auf. Jeder nimmt sich ein Mädchen vor. Open Subtitles حسناً ن دعونا نفترق كل واحد يستجوب فتاة
    Auf Wiedersehen Vater. Wir werden dieses mal nicht so lange getrennt sein, ich verspreche es. Open Subtitles إلى اللقاء يا أبي, لن نفترق طويلاً هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus