Dein Problem ist, Schatz, dass du dich von allen Seiten attackierst, wie ein Schwarm Moskitos. | Open Subtitles | مشكلتك يا حبيبى انك تقسو على نفسك من كل جانب مثل بعوض جيرسى |
"Ist es jetzt angebracht, dich von deiner Verwandtschaft zu entfremden? | Open Subtitles | في بعض المشاريع العقارية أهذا هو الوقت المناسب لتفصل نفسك من العائلة؟ |
Du hast das ganze Wissen, aber nicht die Sprache, dich von der... schrecklichen Wahrheit dieser Welt abzubringen. | Open Subtitles | لديك كل المعرفة لكن من دون لغة تثني نفسك من الحقائق المرعبة للعالم |
In der Hindu Philosophie ist der Weg zu Gott sich von allem frei zu machen, was man besitzt auch von seinen Leidenschaften. | Open Subtitles | في فلسفة الهند الطريق الى الله هو أن تحرر نفسك من الماديات |
Und bis du dich aus der Falle befreist, wird sie dich weiter verletzen. | Open Subtitles | وحتى تحرير نفسك من هذا الفخ، انها سوف تبقي على إيذاء لك. |
Kein Wunder, daß sie sich selbst von ihren Emotionen abgekoppelt haben. Auf diese Art müssen sie sich nicht so machtlos fühlen. | Open Subtitles | لا عجب أنّك حرمت نفسك من عواطفك بهذه الطريقة لن تشعر أبداً بالعجز |
Es gibt noch eines, dass Sie tun können, um sich vor dem Erleben der Alzheimersymptome zu schützen, auch wenn Ihr Gehirn bereits alle Anzeichen der Erkrankung aufweist. | TED | هناك شيء إضافي يمكنك القيام به لتحمي نفسك من اختبار أعراض الألزهايمر، حتى لو كان المرض منتشراً بشكل تام في دماغك. |
Befrei dich von den Frauen, den Bequemlichkeiten, dem tollen Job. | Open Subtitles | حرر نفسك من النساء، وسائل الراحة الوظيفة الفاخرة |
Und jetzt kommst du mit einer schwachen Ausrede, um dich von einem potentiell, freudigen sozialen Engagement zurückzuziehen. | Open Subtitles | والآن لحقت بحجة واهية لتحرير نفسك من حفلة خطوبة مبهجة ربما |
Befreie dich von dieser Schuld. Befreie dich. | Open Subtitles | حرري نفسك من هذا الذنب حرري نفسك يا ميشيل |
Du warst nie in der Lage, deinen Körper zu vergessen nie dazu fähig, dich von dieser Liebe zu lösen. | Open Subtitles | ...أنت لم تكن قادراً أبداً على نسيان جسمك أبداً على تحرير نفسك من هذا الحب |
Es ist eine Chance für dich, dich von den Ur-Vampiren zu befreien. | Open Subtitles | فرصة لتحرير نفسك من الأصليّين. |
- Du musst dich von dem Gefühl befreien. | Open Subtitles | -أجل، ولكن ليحدث هذا ينبغي عليك .. تحرير نفسك من هذا الشعور |
Du musst lernen, dich von Mitgefühl freizumachen. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم لقطع نفسك من الرحمة. |
Sie könnten sich von dem Wahnsinn und den Mördern lösen. | Open Subtitles | إن بإمكانك إنتزاع نفسك من كل ذلك الجنون وجرائم القتل من حولك |
Wenn Sie sich von dem Programm distanzieren werden, benötigen Sie einen Sündenbock dafür. | Open Subtitles | إذا أردتَ أن تُبعد نفسك من هذا البرنامج، سوف تحتاج إلى رجُلٍ للمُهمّة. |
Es gibt nur einen Weg, um sich von Schuld zu befreien. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لتحرر نفسك من الذنب |
Wie viel von den 70.000 oder 80.000 gibst du so für dich aus? | Open Subtitles | ما هو المبلغ الذى أنفقته على نفسك من الـ 70000 أو الـ 80000 |
Ich könnte dich aus dem Fenster werfen. | Open Subtitles | عندما ترمي نفسك من هذه النافذة الآن فكر من الذي سيفتقدك |
Um das zu verhindern, müssen Sie sich selbst von dem Sitz losreißen, an dem Sie kleben. | Open Subtitles | ولمنع حدوث هذا، عليك أن تخلّص نفسك من المقعد الملتصق به. |
Um das zu verhindern, müssen Sie sich selbst von dem Sitz losreißen, an dem Sie kleben. | Open Subtitles | ولمنع حدوث هذا، عليك أن تخلّص نفسك من المقعد الملتصق به. |
Aber es gibt andere Wege sich vor HPV zu schützen. | TED | ولكن هناك بعض الطرق الأخرى لحماية نفسك من الفيروس الحليمومي البشري. |