- Sie tötete sich in der Badewanne. - Emily. - Die Pulsadern aufgeschlitzt. | Open Subtitles | ـ لقد قتلت نفسه فى حوض الاستحمام ـ إيملى |
- Sie tötete sich in der Badewanne. - Emily. | Open Subtitles | ـ لقد قتلت نفسه فى حوض الاستحمام ـ إيملى |
Wenn man sich in einem Spiegel sieht, ist es ein in sich verkehrtes Bild. | Open Subtitles | عندما يرى الشخص نفسه فى المرآه دائماً تكون الصوره معكوسه |
Wenn man sich in einem Spiegel sieht, ist es ein in sich verkehrtes Bild. | Open Subtitles | عندما يرى المرء نفسه فى المرآه دائماً تكون الصوره معكوسه |
Etwas kommt in der Zeit zurück, kommt in Kontakt mit sich selbst, | Open Subtitles | شىء عاد من المستقبل وقام بالاتصال مع نفسه فى الماضى |
Lässt sich in einen Privatkrieg verwickeln. | Open Subtitles | يا للعنه ورط نفسه فى حرب شخصيه |
Du kennst Keyes nicht, wenn er sich in etwas verbeißt. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين (كيز),عندما يحشر نفسه فى أمراً,لا يدعه يمر |
- Ihr Bruder, Seine Hochwürden, befindet sich in Geldverlegenheit! | Open Subtitles | سموه وجد نفسه فى ضائقه ماديه |
Das Zylonenvirus hat sich in unsere Untersysteme gesetzt. | Open Subtitles | فيروس (السيلونز) قام بنسخ نفسه فى أربعة أنظمة تشغيل قبل أن نفصل الشبكة |
Er fand sich in einem fremden Land wieder. | Open Subtitles | وجد نفسه فى بلاد غريبة، |
"28-Jähriger erhängte sich selbst im berüchtigten Glen Capri." | Open Subtitles | "رجل فى الـ28 من عمره يشنق نفسه فى فندق جلين كابرى" |
Bailey Shelton tötete sich selbst in Josh Reddings Zimmer. | Open Subtitles | " قتل نفسه فى غرفة " جوش ريدنج |