Ich denke, Sport glorifiziert Gewalt und Wettbewerb... und das ist psychologisch bedenklich. | Open Subtitles | أعتقد أن الرياضة تُمجد العنف و المنافسة ولا أعتقد أن هذا جيد نفسياً |
Aber es ist meine Pflicht, Sie psychologisch... auf alle potenziellen Folgen vorzubereiten. | Open Subtitles | لكن من واجبي أن أعدك نفسياً لجميع النتائج الممكنة. |
Du gehst seit 15 Jahren zum Psychiater. | Open Subtitles | أنظر من الذي يتكلم أنت تزور طبيباً نفسياً منذ خمسة عشر عاما |
Du brauchst keinen Psychiater, sondern deinen geistlichen Leiter. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج طبيباً نفسياً بل تحتاج مرشدك الدينى |
Solange sie sich also nicht sicher ist, dass Sie keine komplette Irre sind... habe ich das Vergnügen, stundenlang auf das Buch zu warten. | Open Subtitles | لذا حتى تقرر بأنك لست معقدة نفسياً... سأقوم بمهمة تسليم الكتاب |
Aber ein Psychopath ist schon per Definition unfähig zur Reue. | Open Subtitles | لكن إعتباراً بتعريف المُعتلّ نفسياً فإنّه شخصٌ غير قادرٍ على الندمِ |
Und das ist offensichtlich für jeden Arzt, der sich diesen Scan ansieht, sogar für einen Seelenklempner. | Open Subtitles | وهذا واضح لأيّ طبيب ينظر للمسح، ولو كان طبيباً نفسياً |
Allmählich ist man sich einig, dass Sprache Gedanken gestalten kann, aber es neigt dazu, eine unverständliche, psychologische Spekulation zu sein. | TED | بأن اللغة تساعد على تشكيل الأفكار. ولكنها أفكار تشكل اضطراباً نفسياً غامضاً. |
Dad tot, Bruder ein Psycho, Mutter ein Nervenbündel. | Open Subtitles | والده مات وأخوها مريضاً نفسياً ووالدتها عصبية إنها في التاسعة من العمر |
- Wir halten die Psychos getrennt. | Open Subtitles | المضطربون نفسياً ليسو في التجمع العام. |
Ich war jahrelang in Therapie. Das ist keine gute Sache für mich. | Open Subtitles | كنت أعالج نفسياً لسنوات وهذا ليس شيئاً جيدا لي |
Bist du auffällig, bemerkt dich aus psychologischen Gründen niemand. | Open Subtitles | إذا كنتِ تصدرين صوتاً عالياً ومزعجاً ، نفسياً ، الناس سوف لن يلاحظوا لك |
Ich habe psychologisch echt gekämpft, völlig überwältigt von der Dimension der Herausforderung als ich merkte, dass ich, wenn ich mich weiter mit 3 km/h bewegen würde, für knapp 5.000 km sehr, sehr lange brauchen würde. | TED | لقد عانيت بالفعل نفسياً و غمرت كلياً بمستوى التحدى مدركةً أننى لو أننى أستمريت فى التقدم بمعدل ميلين فى الساعة ستستغرق 3.000 ميل فترة طويلة جداً من الوقت |
Fälle, die psychologisch analysiert werden sollten, aber nicht logisch. | Open Subtitles | قضايا يمكن تحليلها نفسياً و ليس منطقياً |
Also müssen wir sie psychologisch brechen. | Open Subtitles | ما يجدر بنا فعله هو تحطيمهما نفسياً |
Fang nicht wieder damit an! - Du solltest besser zu einem Psychiater gehen. | Open Subtitles | ـ لا تعيدى فتح هذا الموضوع يا اماه ـ يجب أن ترى طبيباً نفسياً |
Wenn es darum ginge, würde ich zu einem Psychiater gehen. | Open Subtitles | لو كنتُ أريد تحليلاً نفسياً سأذهب لطبيب نفسي |
- Runter, du Irre! | Open Subtitles | ابتعدي عني أيتها المريضة نفسياً. |
Diese Art von Psychopath kenne ich nicht. | Open Subtitles | لا أعرف ذلك النوع من المضطربين نفسياً لم يسبق أن قرأت نوعاً مثله |
Dann geh zu einem Seelenklempner und finde heraus, wie man mit Frauen redet. | Open Subtitles | اذن زر طبيباً نفسياً لتتعلم كيف تتكلم مع امراة |
Die psychologische Variante - hätte bei ihm keinen Erfolg. | Open Subtitles | لأنه ليس هناك شيء يمكنني عمله نفسياً فذلك سيكون لديه أقل تأثير عليه. |
Er ist ein paranoider, charismatischer Soziopath, besessen von der Offenbarung. | Open Subtitles | نعتقد أن (إيفيزيان) مختل نفسياً. عنده هوس بسفر الرؤيا... |