"نفس السنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • selben Jahr
        
    • gleichen Jahr
        
    Wir können traurig und glücklich sein, können trauern und lieben -- im selben Jahr, in derselben Woche, im selben Atemzug. TED أنه يمكنك وستحزن وستفرح. عليك أن تكون حزينا، وقادرا على الحب في نفس السنة أو الأسبوع، نفس اللحظة.
    Kendall und ich fingen hier im selben Jahr an zu unterrichten. Open Subtitles بدأنا أنا وكندال التدريس هنا في نفس السنة
    Wussten Sie, dass ich mich im selben Jahr wie Sie für eine Stelle bei House beworben habe? Open Subtitles هل تعرف أنني قدمت طلبا لأكون زميلا مع هاوس في نفس السنة مثلك؟
    2003, nach meinen Studien, wurde es in der EU verboten, um im gleichen Jahr in den USA von der US-Umweltbehörde erneut registriert zu werden. TED عام 2003, بعد ابحاثي, تم منعها في الاتحاد الاوروبي لكن في نفس السنة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة اعادة تسجيل المركب
    In der Zwischenzeit wurde im gleichen Jahr bei den Bell Labs die nächste Revolution angekündigt, der nächste Baustein. TED وفي هذا الأثناء من نفس السنة بالضبط، في مختبرات بيل كانت الثورة الموالية على وشك أن يعلن عنها، وحدات البناء التالية.
    Lassen Sie uns nun die Welt im gleichen Jahr drehen. TED لنقم الآن بتدوير العالم خلال نفس السنة.
    Im selben Jahr habe ich meinen Wagen in den Fluss gefahren, um zu sterben. Open Subtitles و في نفس السنة.. قدتُ سيارتي الى النهر لكي أموت
    Im selben Jahr, in dem ich diese Bäckerei besuchte, fuhr ich nach Pakistan, wo 2008 die Menschen Hunger leiden mussten als Folge eines Engpasses in der weltweiten Lebensmittelversorgung. TED في نفس السنة التي زرت فيها المطعم، ذهبت إلى باكستان، حيث عاش الناس في مجاعة عام 2008 بسبب أزمة إمدادات الغذاء العالمية.
    Wir haben uns beide im selben Jahr in Chapsworth eingeschrieben Open Subtitles - كلانا، انتسبنا لشابس وورث في نفس السنة
    Sie sind alle aus dem selben Jahr und dem selben Monat. Open Subtitles انهم جميعا من نفس السنة والشهر نفسه.
    Er hat im selben Jahr graduiert. Open Subtitles وتخرج في نفس السنة
    Lm selben Jahr wird "Der Ray" wegen Veruntreuung von U-Bahn-Marken angeklagt. Open Subtitles في نفس السنة التي اُتُّهِمَ فيها "راي" في عملية اختلاس لعلامات النّفق .
    Und im selben Jahr, als wir diese Reihe großer Hurrikane hatten, setzten wir auch einen neuen Tornado- Rekord in den Vereinigten Staaten. Open Subtitles لكن في نفس السنة وصلت درجة الحرارة (إلى 50 درجة مئوية (122 درجة فهرنهايت
    In dem gleichen Jahr hatte fast jeder Himba ein Gewehr. TED خلال نفس السنة كان لكل فرد من الهيمبا تقريباً بندقية.
    Und ich sagte Ihnen, auf der TED-Bühne zu stehen und im gleichen Jahr einen MacArthur zu gewinnen, vermittelte jedem den Eindruck, als ob ich's geschafft hätte. TED وأقول لكم، التواجد على مسرح TED والفوز بجائزة ماك آرثر في نفس السنة أعطى انطباعا أني قد وصلت.
    Laut den Akten wohnt Eugene Tooms dort schon seit 1903,... ..im gleichen Jahr wurde dort ein Mann ermordet. Open Subtitles تظهر السجلات أن " يوجين تومز " إستقر فى نفس هذا العنوان منذ عام 1903 فى نفس السنة ، رجل قتل فى هذه البناية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus