| Alle Kanäle in Italien zeigten das Gleiche. | TED | الصوت السادس عشر: كانت كل القنوات في إيطاليا تبث نفس الشىء. |
| Liebster glaubst du, jemand anders macht gerade das Gleiche wie wir? | Open Subtitles | صغيرى هل تعتقد أنه من الممكن أن شخص آخر في العالم يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة ؟ |
| Das werden wir wohl nie erfahren. Sie erlitten hoffentlich das Gleiche Schicksal. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف أبداً , لكننا نأمل أن يكون نفس الشىء حدث معهم |
| Hältst du es für möglich, dass jemand anderer auf der Welt genau dasselbe macht in genau diesem Moment? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن أن شخص آخر في العالم يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة ؟ |
| Und dann, nächsten Monat, nächstes Jahr, wird genau dasselbe passieren. | Open Subtitles | ثُم, الشهر القادم, العام القادم... سيحدُثُ نفس الشىء. |
| Die kleine Lydia sagte genau das Gleiche... als ihr klar wurde, dass wir drei tot waren. | Open Subtitles | ليديا الصغيرة قالت نفس الشىء عندما تدرك أن ثلاثتنا أموات |
| Ich hätte das Gleiche getan. Ich hätte gezögert. Ich wäre... zu Stein erstarrt. | Open Subtitles | لكنت فعلت نفس الشىء القديم كنت سأتردد كنت |
| Das ist witzig, denn er sagte das Gleiche über sie. | Open Subtitles | هذا مُضحك نوعاً ما , لانة قال نفس الشىء عنك |
| Sie könnten das Gleiche mit mir tun. | Open Subtitles | بالطبع يمكنهم فعل نفس الشىء بالنسبة لى |
| das Gleiche wie mit jedem anderen. | Open Subtitles | نفس الشىء الذى يحدث لاى شىء اخر |
| An deiner Stelle hätte ich wohl das Gleiche getan. | Open Subtitles | ولكننى على الأرجح كنت سأفعل نفس الشىء |
| Sie wissen, wir beide wollen das Gleiche für dieses Land... | Open Subtitles | كما تعلم, نحن نريد نفس الشىء لبلادنا |
| Boris wird wahrscheinlich gerade genau das Gleiche tun. | Open Subtitles | الإحتمالات أن "بوريس" يفعل نفس الشىء الأن |
| das Gleiche, was die Gründungsväter dorthin brachte, wo sie landeten, als das mit England passierte. | Open Subtitles | نفس الشىء الذى جلب ..... الاباء المؤسسين ل ايا كان ما يذهبون اليه |
| Ich nehme an, dass Sie von meinen Konkurrenten das Gleiche verlangten. | Open Subtitles | واتوقع ان يطلب نفس الشىء من منافسى |
| Sie haben das Gleiche mit Hopper gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلوا نفس الشىء بجيم هوبر |
| Na, das ist doch aber genau dasselbe, Alter. | Open Subtitles | تصفية ذهنك أو البكاء أنهما نفس الشىء |
| Ich hätte genau dasselbe getan. | Open Subtitles | كنت سأفعل نفس الشىء بالضبط. |
| Es ist genau dasselbe was Sie Camile beschrieben haben. | Open Subtitles | "إنه نفس الشىء الذى وصفته "لكاميل |
| - Der hat genau dasselbe gesagt. | Open Subtitles | -قال نفس الشىء : |