Und ich glaube, hätte nicht den Mut, das Gleiche zu tun. | Open Subtitles | هذا يجعلنى أتسائل لو كنت شجاعة كفاية لأفعل نفس الشيئ |
Vor ein paar Jahren hätte ich das Gleiche getan, ohne zu blinzeln. | Open Subtitles | منذ بضعة سنوات كنتُ لأفعل نفس الشيئ دون أن أرمش عيني |
BG: Das ist tatsächlich exakt das Gleiche, das Sie in dem Video gesehen haben. | TED | بي جي: هذا هو بالضبط نفس الشيئ الذي رأيت في الفيديو حقيقةً. |
Sie sagten, sie versuchten unermüdlich, sich an Teile der Tänze zu erinnern, in der Hoffnung, dass andere Überlebende dasselbe täten. | TED | قالوا أنهم كانوا يحاولون بجهد أن يتذكروا مقاطع الرقصة, آمليين أن يكون هنالك آخرون أحياء و يفعلون نفس الشيئ. |
Ich hatte schwangere 13-jährige, deren Eltern das selbe sagten. | Open Subtitles | كان عندي فتاه حامل عمرها 13 وأبويها قالو نفس الشيئ |
Alle Daten, die ich Ihnen bisher gezeigt habe, sagen das Gleiche. | TED | أن كل المعلومات التي أخبرتكم بها تٌعنى نفس الشيئ . |
Wir haben das Gleiche ebenfalls auf das rosa System angewandt. | TED | وقمنا بتطبيق نفس الشيئ على النظام الوردي |
Jede Kiefer ist anders. Man hat vielleicht viele verschiedene Arten von Bäumen, aber jede Kiefer ist anders. Und im Gehirn ist es das Gleiche. | TED | من الممكن أن يكون هناك أنواع مختلفة من الأشجار , لكن كل شجيرة تختلف عن غيرها . وفى المخ نفس الشيئ . |
Das ist das Gleiche, Nai. Moralisch und ethisch ist es in der Grauzone ein... | Open Subtitles | وبعد ذلك ندخله في أبنها ليعيش,نفس الشيئ ناعومي,أدبيا وأخلاقيا |
Das ist ein verdammtes Diner. Hier gibt es das Gleiche, wie in jedem Diner. | Open Subtitles | انه مجرد عشاء ، و لديهم نفس الشيئ فى كل مرة |
Und du bestellst immer das Gleiche, also bestell einfach. | Open Subtitles | و انت تأخذ نفس الشيئ كل مرة أيضاً فقط اطلب |
Und wenn die Lieferungen reinkommen, muss ich das Gleiche tun, nur umgekehrt. | Open Subtitles | اقوم بفعل نفس الشيئ ، لكن بطريقة عكسية يبدوا ان هناك الكثير لتتذكره |
Nein. 34 ist nicht das Gleiche wie 50, so wie ein Kuchen nicht das Gleiche ist, | Open Subtitles | لا ، 34 ليست نفس الشيئ كـ 50 مثل أن كعكة ليست مثل |
Ich denke, es ist genau das Gleiche, dass mich zu einem großartigen Vertreter macht. | Open Subtitles | أظن بأنه نفس الشيئ الذي يجعلني ممثل رائع |
Aber ich musste untertauchen und wenn du klug wärst, würdest du das Gleiche machen. | Open Subtitles | لَكنِّي كان لا بُدَّ أنْ أَرْكضَ، وإذا أنت كُنْت ذكية، يجب ان تفعلي نفس الشيئ. |
das Gleiche mit jedem einzelnen Passwort und so weiter. | TED | نفس الشيئ مع كل كلمة سر و ما الى ذلك |
Blöde Frage, du hättest dasselbe getan. | Open Subtitles | إقطع هذه الكوميديا، هه ؟ أنت فعلت نفس الشيئ |
Scheiße, Mann, egal wie oft es dich erwischt, du machst einfach immer wieder dasselbe. | Open Subtitles | تبا يا رجل ، لا يهم كم مرة حرقت نفسك أنت تستمر بفعل نفس الشيئ |
So nebenbei, wenn er nicht mein mein Sohn wre. wrde ich das selbe machen. | Open Subtitles | لو انه لم يكن ابني كنت لافعل نفس الشيئ |
Sie würden das selbe in meiner Situation tun. | Open Subtitles | ستفعلين نفس الشيئ لو كنتي مكاني |