"نفس الليلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • derselben Nacht
        
    • selben Abend
        
    • der gleichen Nacht
        
    • der Nacht
        
    • selben Nacht
        
    • gleichen Nacht gestorben
        
    Und dann dieses Gemetzel in Trappes in derselben Nacht! Open Subtitles وأتعجب من جريمة الفندق تلك التي حدثت في نفس الليلة.
    In derselben Nacht... hatte Saba sein erstes Gruppensex-Erlebnis. Open Subtitles نفس الليلة سابا، قام بتجربته الجنسية الجماعية الأولى..
    Der Reverend wird in derselben Nacht ermordet, in der seine Frau mit einem betrunkenen Polizisten einen Abgrund runterstürzt? Open Subtitles اذن ,القسيس قتل في نفس الليلة تحديدا وزجته سقطت المنحدر من قبل شرطي سكران
    Am selben Abend, an dem Firpo Dempsey aus dem Ring boxte. Open Subtitles وكانت في نفس الليلة التي هزم فيها فيربو الملاكم ديمبساي وأخرجه خارج الحلبة
    Die Tatsache, dass er in der gleichen Nacht eingebrochen ist in der Sie das als gestohlen gemeldet haben, ist nur Zufall? Open Subtitles إذن حقيقة أنّه اقتحم منزلك في نفس الليلة التي اتّصلتِ فيها للإبلاغ عن سرقة هذا، مُجرّد مُصادفة؟
    In der Nacht, in der du dir Sorgen machst, verschwinden sie? Open Subtitles وفي نفس الليلة التي تبدأ بالقلق عليهم يختفون؟
    Also dieses andere Paar... der Ihr Kind wurde im derselben Nacht geboren? Open Subtitles إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة
    5 davon tödlich. Alle in derselben Nacht. Open Subtitles خمسة منهم كانت مميتة , كلهم حدثوا في نفس الليلة
    In derselben Nacht hatte Tante-Lilie ihren Polterabend. Open Subtitles في نفس الليلة ، العمة ليلي كانلديهاحفلةتوديعالعزوبية.
    Ihr verliert Euren Neffen, den rechtmäßigen Thronerben, und in derselben Nacht bekommt Eure Frau einen Sohn. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    Ich meine, was für ein Zufall, was? Dass du eine Übernacht-Sensation wirst, in derselben Nacht, in der ich dich suche? Open Subtitles من كان يعتقد أنك ستكون في حالة هيجان في نفس الليلة التي كنت أبحث عنك فيها ؟
    Dieses Gemälde wurde in derselben Nacht gestohlen, in der das Aster Museum es endlich der Öffentlichkeit enthüllte. Open Subtitles سرقت هذه اللوحة في نفس الليلة التي كان متحف استر سيكشف عنها للناس
    Also sagen Sie, das Abendessen fand in derselben Nacht statt, in der Mike Stratton getötet wurde? Open Subtitles اذن انت تقول بان العشاء كان في نفس الليلة التي قتل فيها مايك؟
    Am selben Abend sagte er, er geht freiwillig nach England. Open Subtitles وفي نفس الليلة اخبرني أنه تطوع لمهمة في انجلترا
    Die zufällig am selben Abend stattfindet wie deine Fashion Show. Open Subtitles ما يحدث ذلك فقط أن يكون على نفس الليلة كما تظهر الأزياء الخاصة بك.
    - Von wegen. Am selben Abend warst du wieder da. Open Subtitles لم يمر يومين أو ثلاثة لقد عدت في نفس الليلة
    Das Treffen war in der gleichen Nacht, in der ihr Körper abgeladen wurde. Open Subtitles حدث الاجتماع نفس الليلة التي ألقيت فيها جثتها
    Dann stellt sich doch die Frage, wieso sie ausgerechnet in der gleichen Nacht gestorben sind. Open Subtitles حدث في نفس الليلة... بينما كانوا في غرفهم كُلاً لوحده.
    Ja, aber sie können sie zu unglaubwürdigen Zeugen werden lassen, falls dein Nachbar triefend nass vom Campus nach Hause kommt, in der gleichen Nacht, in der sie einen Streit mit einem Mädchen hatte, das tot im Wassertank landete. Open Subtitles نعم ، لكن بإمكانها أن تجعل منك شاهدا غير موثوق به في حال عاد جارك من الحرم الجامعي مبللا في نفس الليلة لقد تشاجرت مع فتاة
    Sie waren in der Nacht da, in der ein hochrangiger Revolutionsgardist die jordanische Grenze überquerte. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    In der Nacht, in der er verraten wurde, nahm unser Herr Jesus das Brot, und nachdem er einen Dank ausgesprochen hatte, brach er das Brot und sagte: Open Subtitles ويسوع الرب، في نفس الليلة التي خانوه فيهـا أخذ خبزاً " ، وحين قدم الشكر ، قسمه وقـال "
    Also ist es nur so passiert das du über meinen geheimen Antörner stolperst in der selben Nacht, in der du und Mike beste Freund für immer werdet? Open Subtitles في نفس الليلة التي أصبحت أنت و(مايك) فيها أعزّ صديقان للأبد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus