Wir sollten dasselbe Ziel haben, aber ich habe meine eigene Absicht verfolgt und Menschen sind fast... | Open Subtitles | كان تقريبا فشل ملحمى من المفترض أن يكون لدينا نفس الهدف لوكننى خرجت عن جدول أعمالى تقريبا |
- Nennen Sie uns, wie Sie wollen. Wir haben dasselbe Ziel. | Open Subtitles | ادعونا كما تشاء فلدينا نفس الهدف |
Aber warum jemanden umbringen, der dasselbe Ziel hat? | Open Subtitles | لكن لماذا قتل شخص اخر لديه نفس الهدف ؟ |
Und ob wir das können! Es ist gar nicht mal schwer, denn wir haben das gleiche Ziel. | TED | حسناً، نعم نستطيع، وهذا ليس صعباً لأنه لدينا نفس الهدف. |
Möglicherweise haben wir das gleiche Ziel, aber ich werde nicht Ihren Weg gehen, um es zu erreichen! | Open Subtitles | ربما لدينا نفس الهدف... ولكني لن أتبع الطريق الذي تتبعه أنت لكي أصل إلى الهدف |
Da die jordanische Führung in einem schwierigen Umfeld um ihr eigenes Überleben kämpft, braucht sie die Sicherheitszusammenarbeit mit Israel. So arbeiten derzeit israelische und jordanische Kräfte zusammen, um ihre jeweiligen Grenzen gegen das Eindringen von Dschihad-Kämpfern aus dem Irak oder aus Syrien zu schützen, während Israel und Ägypten auf der Sinai-Halbinsel nun dasselbe Ziel verfolgen. | News-Commentary | في بعض الحالات، هناك تعاون واضح مع إسرائيل. فلأنه يكافح من أجل البقاء في بيئة تعج بالتحديات، فإن النظام الأردني يحتاج إلى التعاون الأمني مع إسرائيل. والواقع أن القوات الإسرائيلية والأردنية تعملان الآن معاً لتأمين حدودهما ضد تسلل الجهاديين من العراق وسوريا، في حين تتقاسم مصر وإسرائيل نفس الهدف في سيناء. |
- dasselbe Ziel. | Open Subtitles | نفس الهدف |
Jeder Idiot hat das gleiche Ziel. | Open Subtitles | كل غبيّ أحمق لديه نفس الهدف. |
Wir verfolgen das gleiche Ziel. | Open Subtitles | لدينا نفس الهدف |