Wir unterbrechen unser Programm für eine Sondermeldung. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنجلب لكم خبراً عاجلاً |
Wir unterbrechen unser Programm, mit einem Sonderbericht aus dem Kongress der Nationen. | Open Subtitles | نحن نقاطع برنامجنا المقرر المعتاد. لنجلب لكم هذا التقرير الخاص من مؤتمر الأمم. |
Wir unterbrechen die Proteinsynthese und verändern damit das Neurotransmittersystem. | Open Subtitles | نقاطع تجميع البروتين مغيرين نظام الإرسال العصبي |
- Wir wollen euren Kuschelabend nicht stören. | Open Subtitles | لا نريد أن نقاطع ليلتك الحميمة |
Hoffentlich stören wir nicht? | Open Subtitles | عفواً، آمل أنّنا لا نقاطع شيئاً. |
- Bitte, lasst uns nicht stören. | Open Subtitles | ترفق, لا تدعنا نقاطع اعمال الجيش |
- Wir unterbrechen unser Programm - für die neuesten Nachrichten. - Habt ihr das gesehen? | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنذيع لكم الأخبار العاجلة |
Wir unterbrechen dieses Programm, weil ich irgendwie einen beschissenen Tag hatte. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج لأنه لدي نوعاً ما من يوم سيء |
Es wäre uns lieb, wenn Sie die paar Minuten länger warten, ...damit wir den Unterricht nicht unterbrechen müssen. Okay. | Open Subtitles | هذا هو جدول الشهر، كنا نفضّل إن إنتظرت لبضعة دقائق أخرى حتى نهاية اليوم المدرسي، لكيّ لا يجب علينا بأن نقاطع الحصة |
FRAU (IM TV): Wir unterbrechen unser Programm für einen Sonderbericht. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج كي نأتي لكم بتقرير خاص. |
Wir unterbrechen das Programm für eine Channel Five-Eilmeldung. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنقدم إليكم التقرير الأخباري الخاص للقناة الخامسة |
Wir unterbrechen das Programm für einen Channel Five-Eilmeldung. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لتقرير الأخبار العاجلة للقناة الخامسة |
Wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Meldung. | Open Subtitles | نقاطع برنامجكم لبث هذه النشرة الإخبارية الهامة |
Wir können die Infektionskette hier mit einem Impfstoff unterbrechen... oder wir konzentrieren unsere Anstrengungen auf eine Heilmethode hier. | Open Subtitles | أما أن نقاطع سلسلة العدوى.. بتطوير لقاحٍ ما. أو نكرس جهودنا من أجل صنع علاج هنا. |
Wir unterbrechen das Programm für eine Meldung von einer Marine-Einheit: | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج لإعطائكم النشرة من الوحدة البحرية في البحر . |
Wir stören doch hoffentlich nicht. - Im Gegenteil... | Open Subtitles | آمل أننا لا نقاطع - على العكس من ذلك - |
Ich find es gut. Hier wird uns kaum jemand stören. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا جيد لن نقاطع |
Ich hoffe wir stören nicht bei irgendetwas. | Open Subtitles | آمل أننا لا نقاطع شيئاً |
Und wir stören Mammi nie, wenn sie hydratisiert. | Open Subtitles | وأبداً لا نقاطع أمي وهي تشرب |
stören wir Sie beim Telefonieren? | Open Subtitles | هل نقاطع مكالمتك الهاتفية |
Tut mir leid, wenn wir gerade stören. | Open Subtitles | آسف إن كنا نقاطع شيئاً |