"نقاطع" - Traduction Arabe en Allemand

    • unterbrechen
        
    • stören
        
    Wir unterbrechen unser Programm für eine Sondermeldung. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج لنجلب لكم خبراً عاجلاً
    Wir unterbrechen unser Programm, mit einem Sonderbericht aus dem Kongress der Nationen. Open Subtitles نحن نقاطع برنامجنا المقرر المعتاد. لنجلب لكم هذا التقرير الخاص من مؤتمر الأمم.
    Wir unterbrechen die Proteinsynthese und verändern damit das Neurotransmittersystem. Open Subtitles نقاطع تجميع البروتين مغيرين نظام الإرسال العصبي
    - Wir wollen euren Kuschelabend nicht stören. Open Subtitles لا نريد أن نقاطع ليلتك الحميمة
    Hoffentlich stören wir nicht? Open Subtitles عفواً، آمل أنّنا لا نقاطع شيئاً.
    - Bitte, lasst uns nicht stören. Open Subtitles ترفق, لا تدعنا نقاطع اعمال الجيش
    - Wir unterbrechen unser Programm - für die neuesten Nachrichten. - Habt ihr das gesehen? Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج لنذيع لكم الأخبار العاجلة
    Wir unterbrechen dieses Programm, weil ich irgendwie einen beschissenen Tag hatte. Open Subtitles نحن نقاطع هذا البرنامج لأنه لدي نوعاً ما من يوم سيء
    Es wäre uns lieb, wenn Sie die paar Minuten länger warten, ...damit wir den Unterricht nicht unterbrechen müssen. Okay. Open Subtitles هذا هو جدول الشهر، كنا نفضّل إن إنتظرت لبضعة دقائق أخرى حتى نهاية اليوم المدرسي، لكيّ لا يجب علينا بأن نقاطع الحصة
    FRAU (IM TV): Wir unterbrechen unser Programm für einen Sonderbericht. Open Subtitles نحن نقاطع هذا البرنامج كي نأتي لكم بتقرير خاص.
    Wir unterbrechen das Programm für eine Channel Five-Eilmeldung. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج لنقدم إليكم التقرير الأخباري الخاص للقناة الخامسة
    Wir unterbrechen das Programm für einen Channel Five-Eilmeldung. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج لتقرير الأخبار العاجلة للقناة الخامسة
    Wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Meldung. Open Subtitles نقاطع برنامجكم لبث هذه النشرة الإخبارية الهامة
    Wir können die Infektionskette hier mit einem Impfstoff unterbrechen... oder wir konzentrieren unsere Anstrengungen auf eine Heilmethode hier. Open Subtitles أما أن نقاطع سلسلة العدوى.. بتطوير لقاحٍ ما. أو نكرس جهودنا من أجل صنع علاج هنا.
    Wir unterbrechen das Programm für eine Meldung von einer Marine-Einheit: Open Subtitles نحن نقاطع هذا البرنامج لإعطائكم النشرة من الوحدة البحرية في البحر .
    Wir stören doch hoffentlich nicht. - Im Gegenteil... Open Subtitles آمل أننا لا نقاطع - على العكس من ذلك -
    Ich find es gut. Hier wird uns kaum jemand stören. Open Subtitles أعتقد أن هذا جيد لن نقاطع
    Ich hoffe wir stören nicht bei irgendetwas. Open Subtitles آمل أننا لا نقاطع شيئاً
    Und wir stören Mammi nie, wenn sie hydratisiert. Open Subtitles وأبداً لا نقاطع أمي وهي تشرب
    stören wir Sie beim Telefonieren? Open Subtitles هل نقاطع مكالمتك الهاتفية
    Tut mir leid, wenn wir gerade stören. Open Subtitles آسف إن كنا نقاطع شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus