Kontrollpunkte werden versiegelt. Zutritt zu den Etagen 3 bis 28 ist verboten. | Open Subtitles | نقاط التفتيش يتم غلقها الطوابق من 3 إلى 28 الآن محرّمة |
Die Sowjets errichten seit einigen Monaten Kontrollpunkte, um die Abwanderung in die West-Sektoren zu verhindern, aber das nützt nichts. | Open Subtitles | الجانب السوفياتي تصاعدت نقاط التفتيش في الأشهر الأخيرة لمنع الناس تتسرب إلى قطاعات الغربية ولم يعمل، |
General Mansfield errichtet Checkpoints auf allen Straßen und Flughäfen innerhalb von 50 Meilen. | Open Subtitles | وضع الجنرال مانسفيلد نقاط التفتيش على كلّ الطرق والمطارات ضمن 50 ميل |
Wir müssen jetzt wieder zurück. Ich gebe seine Autonummer an alle Checkpoints durch. | Open Subtitles | يجب ان نعود لقد ارسلت ارقام لوحه سيارة هانز الي كل نقاط التفتيش |
Er verspätet sich wegen all den Kontrollpunkten, die wir dank Ihnen aufstellen mussten. | Open Subtitles | ولكنّه متأخِّر قليلًا بسبب كثرة نقاط التفتيش التي اضطررنا لنصبها بفضلك |
Das FBI hat jetzt eine Reihe von Kontrollpunkten bei allen Zugangspunkten nach Manhattan eingerichtet. | Open Subtitles | "وضع مكتب التحقيقات سلسلة من نقاط التفتيش بجميع نقاط المداخل لـ(مانهاتن)" |
Sir... einer unser Kontrollposten. | Open Subtitles | سيدى, إحدى نقاط التفتيش |
Letzte Nacht gab es an einem der Kontrollpunkte außerhalb Salems einen Zwischenfall. | Open Subtitles | كان هناك حادث الليلة الماضية خارج واحدة من نقاط التفتيش في سالم. |
Schicke alle Einheiten an die Kontrollpunkte im nördlichen Umkreis. | Open Subtitles | أعد توجيه جميع الوحدات إلى نقاط التفتيش على طول المُحيط الشمالي هذا هو مكان تواجدهم |
Die Kontrollpunkte an Brücken, Tunneln und Pier sind darauf angesetzt, aber sie wird kaum weiter als zwei Straßen kommen. | Open Subtitles | قمنا بالأتصال بكافة نقاط التفتيش بكل جسر، ونفق، ورصيف ،ليبقوا منتبهين لكن أشك أنها ستقوم بالفرار لأكثر من بضعة مباني |
- Okay, wo sind weitere Kontrollpunkte? | Open Subtitles | حسناَ أين نقاط التفتيش الأخرى ؟ |
Wir müssen die Kontrollpunkte vermeiden. | Open Subtitles | سنحتاج لتجنب نقاط التفتيش. |
Alle Kontrollpunkte haben berichtet. | Open Subtitles | كل نقاط التفتيش أكدت |
Wir mussten durch uns an Checkpoints und an bewaffneten Patrouillen vorbei schleichen. | Open Subtitles | وكان علينا ان نخترق نقاط التفتيش والدوريات المسلحه. |
Ausgangssperre, Militärgerichte, bewaffnete Checkpoints. | Open Subtitles | حظر التجول ، والمحاكم العسكرية ، نقاط التفتيش المسلحه. |
Nun, wir haben den Bedrohungs-Level auf Orange angehoben, die Luftüberwachung verdoppelt und die Sicherheit an internationalen Checkpoints. | Open Subtitles | حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية |
Sie wollen alle verfügbaren Leute an den Kontrollpunkten. | Open Subtitles | يريدون الجميع مشارك بالأمر عند نقاط التفتيش |
Unterdessen könnte ein Stopp der Siedlungsaktivitäten, die Freilassung von palästinensischen politischen Gefangenen – einschließlich Marwan Barghouti – und die Entfernung Hunderter Kontrollposten zwischen palästinensischen Städten, ein Gefühl der Hoffnung verbreiten, ohne das kein palästinensischer Führer erreichen kann, worum es der Welt geht: Um ein Friedensabkommen. | News-Commentary | وفي ذات الوقت فإن تجميد الأنشطة الاستيطانية، وإطلاق سراح المعتقلين السياسيين من الفلسطينيين ـ بما فيهم مروان البرغوثي ـ وإزالة نقاط التفتيش التي أقيمت بالمئات بين المدن الفلسطينية، من شأنه أن يساهم في إحياء الشعور بالأمل الذي بدونه لن يتمكن أي زعيم فلسطيني من التوصل إلى ما يريده العالم منه: ألا وهو التسوية السلمية. |