"نقدّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir wissen
        
    • Wir schätzen
        
    • zu schätzen
        
    • schätzen wir
        
    Hey, wir wissen die Truppenarbeit während des Krieges wirklich zu schätzen. Open Subtitles اسمعوا، نقدّر حقا كل الأعمال التي قمتم بها خلال الحرب.
    wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. Und jetzt spendieren wir Ihnen das Mittagessen. TED و نحن نقدّر ذلك حقاً. و سندعوك نحن على الغذاء اليوم.
    Wir schätzen das Leben über alles. Jedes einzelne Leben. Open Subtitles نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد
    Wir schätzen das Leben über alles. Jedes einzelne Leben. Open Subtitles نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد
    schätzen wir die Geschichten wert, die diese Jugendlichen mitbringen. TED دعونا نقدّر القصص التي يأتي بها الشباب للمدرسة
    wir wissen es zu schätzen, dass du zwar den Gedanken an homosexuelle Praktiken... moralisch und sogar physisch abstoßend finden magst, aber wir sind ermutigt, dass du in der Lage bist, diese persönlichen Barrieren im hingebungsvollen Dienst an der Sache, Open Subtitles حسنا، بأننا نقدّر بأنك قد تجد بأن فكرة الانخراط في أفعال مثلية جنسيا معنويا و من الممكن حتى
    Nun, glauben Sie mir, wir wissen jegliche zukünftige Unterstützung von Ihnen zu schätzen. Open Subtitles حسناً، صدقني، نقدّر كلّ الدعم الذي يمكن أن تقدمه في المستقبل.
    wir wissen jede Information zu schätzen. Open Subtitles حسنا، نحن نقدّر أيّ شئ يمكن أن تخبرانا عنه
    wir wissen, Ihre Zeit ist knapp, also komm ich gleich zur Sache. Open Subtitles على أيّة حال، إننا نقدّر أنّ وقتك أقلّ مما يسمح به، لذا سأتطرّق للموضوع مباشرةً
    Wir haben Ihre Ausführungen gelesen, Mrs. Gumport, und wir wissen Ihr Anliegen zu schätzen. Open Subtitles لقد قرأنا تصريحك سيّدة جامبورت ونحن نقدّر إهتمامك
    Wir schätzen das Leben über alles. Jedes einzelne Leben. Open Subtitles نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد
    ANNA: Wir schätzen das Leben über alles. Jedes einzelne Leben. Open Subtitles نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيء آخر حياة كلّ فرد
    - Wir schätzen das, Vater. Open Subtitles نحن نقدّر ذلك منك أيها القديس هل فكرت بالتراتيل ؟
    Na ja, Gott prüft uns, um zu sehen, wie wir standhalten, damit Wir schätzen können, was wir haben. Open Subtitles يختبرنا الرب ليرى معدننا، وحتى نقدّر ما نملكه.
    Wir schätzen Ihre Diskretion in dieser unglücklichen Angelegenheit. Open Subtitles نقدّر لك هذه المرونة في التعامل في هذه الحادثة المؤسفة ..
    Wir würden Ihre Aussage zu schätzen wissen. Open Subtitles نحن نقدّر أيّ شئ أنت يمكن أن تخبرنا عنه.
    Natürlich schätzen wir eure Hilfe. Open Subtitles ليس بأنّنا لا نقدّر خروجك كلّ هذا الطريق لإعطائنا يدّ.
    Aber natürlich schätzen wir, was Sie für uns getan haben, und... wir haben gehofft, wir könnten noch von diesem Medikament bekommen. Open Subtitles لكنّنا بالطبع نقدّر مالذي فعلتموه من أجلنا و نحن نأمل بأنّه يمكننا الحصول على المزيد من ذلك الدواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus