Jede Sekunde, die wir hier vergeuden, gefährdet das Leben unschuldiger Zivilisten. | Open Subtitles | كل لحظة نقضيها بتوضيح الأمور يضع حياة المدنين على المحك. |
All die wundervollen Nachmittage, die wir hier verbrachten. | Open Subtitles | كل هذه الأمسيات الرائعة التى اعتدنا أن نقضيها هنا |
Der mal 'ne Fahrt mit Tschitti macht | Open Subtitles | اوه يالا الاوقات السعيدة التى نقضيها |
Der mal 'ne Fahrt mit Tschitti macht | Open Subtitles | اوه يالا الاوقات السعيدة التى نقضيها |
Das war die erste Nacht, die wir miteinander verbrachten. | Open Subtitles | كانت هذه أول ليلة نقضيها معاً |
Warum verbringen wir sie nicht zusammen? Wir schließen uns ein. | Open Subtitles | لماذا لا نقضيها سويّة، نغلق على أنفسنا تماماً، |
Wie viele Schneetage verbringen wir noch gemeinsam? | Open Subtitles | كم بقيَّ من أيام مُثلجة نقضيها معاً ؟ |
Jede Sekunde die wir hier bleiben, ist eine weitere Chance für sie, um das Flugzeug zu finden. | Open Subtitles | كل ثانية نقضيها هنا هي فرصة أخرى أن يجدوا الطائرة |
Die Jahre, die wir als Ärzte in Fachausbildung verbringen, werden die Besten... und Schlimmsten unseres Lebens sein. | Open Subtitles | السنوات التي نقضيها كجرّاحين مقيمين ستكون الأفضل والأسوأ في حياتنا. |
Der eine Fahrt mit Tschitti macht | Open Subtitles | اوه يالا الاوقات السعيدةالتى نقضيها |
Wissen Sie, in dieser Jahreszeit über den Strand zu schlendern, erinnert mich an die Wochenenden, die wir mit Mutter und Freunden in Brighton verbrachten. | Open Subtitles | أتعرف أن، التمشي على الشاطيء هكذا في هذا الوقت من العام يذكرني بنهايات الأسبوع التي كنا نقضيها عادة مع أمي وبعض الأصدقاء في "برايتون" |
verbringen wir die zusammen? | Open Subtitles | تريد أن نقضيها معاً ؟ |