Wenn wir Menschen kennen, die Heime unterstützen wollen, sollten wir sie überzeugen, stattdessen Familienförderung zu unterstützen. | TED | إن كنا على معرفة بأناس يخططون لدعم دور الأيتام، قعلينا أن نقنعهم بدعم خدمات العائلات بدلًا عن ذلك. |
Und das ist meiner Meinung nach ein Beispiel sanfter Macht, denn wir konnten sie überzeugen, dass es wichtig war mitzuziehen. | TED | و هذا في رأيي هو مثال للسلطة المرنة, لأنه أمكننا أن نقنعهم بضرورة إنضمامهم لنا. |
Wir sprachen mit den Eltern, versuchten sie zu überzeugen, ihre Kinder zur Schule zu schicken. | TED | كلمنا والديهم وحاولنا أن نقنعهم بأن يسمحوا لأطفالهم بالذهاب للمدرسة |
Wir müssen sie überzeugen, über das Gewohnte hinauszugehen. | Open Subtitles | يجب أن نقنعهم بأن يعطونا أكثر مما تعودوا |
Wir überzeugen sie, dass er sich geändert hat. | Open Subtitles | يجب ان نقنعهم انه رجل مختلف الآن عما كان سابقا |
Wenn das die Wähler sind, die wir überzeugen müssen, die Hippies und die Schwulen, gewinnst du. | Open Subtitles | إذا ما كان هؤلاء هم الأشخاص الذين علينا أن نقنعهم,الشواذ والخنافس |
Die besten Chancen bestehen darin, sie zu überzeugen, dass die Feds ihrer Sache am Hafen auf der Spur sind und sie zum Rückzug zu bringen. | Open Subtitles | أفضل رهان أن نقنعهم ان المحققين الفدراليين يعملون على قضيتهم في الميناء لنجعلهم يهربون بعيداً |
Egal, wie sehr wir uns bemühen, sie zu überzeugen... sie werden sie immer als ein Monster sehen. | Open Subtitles | مهما حاولنا ان نقنعهم... ... ستظل دائما وحشا فى نظرهم. |
Wir müssen sie aber überzeugen, dass sie uns brauchen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقنعهم بأنهم يحتاجون لنا |
Kommt schon, wir müssen sie überzeugen. | Open Subtitles | هيا، علينا أن نقنعهم |
Wir überzeugen sie gemeinsam. | Open Subtitles | سوف نقنعهم معاً |
Damit und mit meiner Unterstützung, können wir sie überzeugen Euch festzunehmen und Euch mit zurück zum Hof zu nehmen, wo Francis helfen kann. | Open Subtitles | مع ذلك، وبدعمي قد نقنعهم لإعتقالك وأخذك إلى البلاط عندها (فرانسيس) سوف يساعد |
Wie willst du sie überzeugen? | Open Subtitles | كيف نقنعهم ؟ |