Was wir also tun, ist Folgendes: wir legen alle diese Schichten aufeinander. | TED | والذي نقوم به .. هو اننا نجمع كل تلك الشرائح معاً |
es soll also der Chirurg die Aufgabe ausführen und wir nehmen die Bewegung des Roboters auf. | TED | ما نقوم به هو أن نطلب من الروبوت، الجراح القيام بالمهمة، ونقوم بتسجيل حركات الروبوت. |
Gerade durchlaufen wir einen Prozess, um es an eine Stadt mit etwa 50.000 anzupassen, damit wir diese Arbeit im größeren Maßstab sehen können. | TED | والآن ما نقوم به هو المرور بعملية توسيع نطاق التجربة في مدينة يبلغ عدد سكانها 50,000 لنرى الأثر في المستوى الأعلى. |
Also brauchen wir nichts weiter zu tun, als bis morgen Früh zu warten. | Open Subtitles | اذا كل ما يجب ان نقوم به هو ان ندعها تاتى صباحا |
Was wir machen, ist ein sehr einfacher Elektromotor. | TED | ما نقوم به هو صناعة محرك في غاية البساطة. |
Und dann setzen wir als nächstes einen Punkt in die Mitte des Kreises. | TED | والشيء التالي الذي نقوم به هو وضع نقطةٍ في وسط الدائرة. |
wir gehen dann durch all diese Daten und schließen alles aus was nicht von höchster Qualität ist. | TED | وما نقوم به هو القراء من خلال كل هذه السجلات وإلغاء كل البيانات التي ليست ذات جودة عالية. |
Dafür starten wir eine Sonde mit ein oder zwei Tonnen Gewicht. | TED | لكن ما نقوم به هو إطلاق مسبارٍ يزن طناً أو طنين. |
wir erhöhen die Geschwindigkeit ein wenig. | TED | ثم ما نقوم به هو ونحن زيادة السرعة قليلاً. |
Wirtschaftsspiele. wir begeben uns in zwei Bereiche. | TED | الألعاب الاقتصادية. ما نقوم به هو أنّنا الخوض في مجالين. |
wir arbeiten eins zu eins, um dies zu tun, muss eine soziale Infrastruktur hergestellt werden, die nicht existiert. | TED | ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة. |
wir nehmen einen großen Polarisationsfilter und stecken den Käfer darunter. Der Filter ist im richtigen Winkel zum Polarisationsmuster des Himmels ausgerichtet. | TED | ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء. |
wir platzieren also diese Elektroden überall im Gehirn. | TED | فما نقوم به هو وضع هذه الأقطاب في مناطق الدماغ |
OK, was machen wir? | TED | حسناً, أول شيء نقوم به هو اصلاح الحمامات. |
wir senden über eine Fernsteuerung die zwei Signale an den Roboter, die ein Salamander durch die absteigenden Bahnen von höheren Hirnregionen erhalten würde. | TED | الشيء الوحيد الذي نقوم به هو إرسال إشارتين من خلال أداة التحكم والتي من المفترض استقبالها من الجزء العلوي للدماغ. |
Im Prinzip Sauerstoff. Das ist also nicht neu. wir wenden aber diese Technologie darauf an. | TED | إذاً ذلك جديد. ما نقوم به هو تطبيق هذه التكنلوجيا عليها. |
wir waren in der Lage diese Krankheitserreger zu spritzen, aber wir spritzten sie zusammen mit den Anti-Quorum-Sensing-Molekülen | TED | ماستطعنا ان نقوم به هو اعطاء هذه العدوى السامة ولكن قمنا بضمها مع الجزيئات المسؤلة عن ادراك النصاب |
Stimmts? Was wir tatsächlich tun, ist unseren Fuß nach vorne zu bewegen und den Fall zu abfangen, wieder aufzustehen, den Fuß nach vorne zu bewegen und wieder den Fall zu abfangen. | TED | إن الذي نقوم به هو أننا نؤرجح أحد أرجلنا إلى الأمام لكي نستند إليها في مسيرنا ونستقيم ثانية ومن ثم نؤرجح الثانية ونستند عليها في الأمام وهكذا .. |
wir vermenschlichen das Gewebe. | TED | اي ما نقوم به هو تحويل ذلك الغشاء الحيواني الى بشري |
Was wir nun tun ist, dass wir einen Standard-Klimaanlagenfilter oben hinsetzen. | TED | ما نقوم به هو في الواقع وضع معيار فلتر التكييف على قمة ذلك. |