| Also, Toby Schatz, jetzt ist's genug des törichten Gefasels. | Open Subtitles | و الآن , عزيزي [ توبي ] , ألم نكتفي بعد من هذه الثرثرة الحمقاء ؟ |
| Also, Toby, Schatz, jetzt ist's genug des törichten Gefasels. | Open Subtitles | و الآن , عزيزي [ توبي ] , ألم نكتفي بعد من هذه الثرثرة الحمقاء ؟ |
| genug des Mordes? Des Blutvergießens? | Open Subtitles | و نكتفي من القتل، وذرفُ الدِماء؟ |
| - können wir einfach die Medikamente anpassen. - Können wir nicht. | Open Subtitles | ــ ربّما بإمكاننا أن نكتفي فقط بالأدوية ــ لا يمكننا |
| Vergessen wir einfach die ganze Sache hier und beschränken wir uns auf das Geschenk. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيشعركم براحة فأنسوا الأمر برمته و سوف نكتفي بالهدية هدية ؟ |
| Sagen wir einfach, ich bin mit dem Schloss in seinem Haus vertraut und lassen es dabei, wollen wir? | Open Subtitles | اني معتاد على قفل منزله و نكتفي بهذا ، هلا فعلنا ؟ |
| Machen wir einfach Schluss für heute. | Open Subtitles | لمَ لا نكتفي بهذا ؟ |
| Vielleicht sollten wir einfach fertig sein. | Open Subtitles | ربما نكتفي من هذا. |