Sie sind prominent, aber ich bin ein Niemand, vielleicht vertraut sie mir eher. | Open Subtitles | أنت تخيفها أنا نكرة لربما تنفتح معي ربما تنظر إلي بطريقة مختلفة |
Hör mir mal genau zu. Ich werde nicht für immer ein Niemand bleiben. | Open Subtitles | دعيني اقول لكي شيئا ، يا بيرل أنا لن أكون نكرة طوال حياتي |
Selbst das Leben eines Niemand muß mehr wert sein als lumpige 20 Dollar. | Open Subtitles | حتى أنْ يَكُونَ نكرة ولكن حتى كلا أحد فاننى استحق اكثر من تسع دولارت حقيرة |
Du musst begreifen, als ich noch hier lebte, fühlte ich mich wie ein Nichts. | Open Subtitles | اسمعي, عليك أن تفهم, عندما عشت في هذه المدينة, كنت أشعر كأنني نكرة. |
Wie ist das? Gestern ein Niemand, heute kennt Sie die ganze Welt. | Open Subtitles | ما هو شعورك عندما تكون نكرة في يوم ثم يعرفك العالم أجمع في اليوم التالي؟ |
Ist es OK, ein Niemand zu sein, wenn du niemanden hast? | Open Subtitles | لا بأس من أن تكون نكرة وأنت بلا أحد ما؟ |
Wenn du mich daran hinderst, dann bin ich nichts, Niemand. | Open Subtitles | أعني، إن منعتني من القيام بعملي فلن تكون لي قيمة، سأكون نكرة |
Deshalb sollte sie sterben. Sie hassten sie, weil sie mit Bizu und Gluant ging... und Sie behandelt hat wie einen Niemand. | Open Subtitles | كرهتها لأنها كانت مع بوزو و من ثم مع يوران و عاملتك كأنك نكرة |
Ich hätte ein Niemand sein können... statt dem Monster, das ich wurde. | Open Subtitles | . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه |
- Vielleicht ist sie ein Niemand. | Open Subtitles | حسنٌ ، ربما أنها ضيف غير مرغوب فيه ، نكرة |
Sie ist ein Nichts, und ihr Mann ist ein Niemand. | Open Subtitles | تعتقد بأنها أفضل من الجميع أنها نكرة , و كذلك زوجها |
Ich werde nie du sein, Pa. Aber ich will kein Niemand sein. | Open Subtitles | لن أصبح مثلك يا أبي لا يمكنني فعل ذلك لكنني لا أريد أن أكون نكرة |
Oh ja, das Neueste ist ja, dass man sich zurücklehnt und dabei zuschaut, wie ein Mister Niemand aus Nirgendwo um deine Frau buhlt. | Open Subtitles | أفترض أن آخر البدع هي الجلوس والاسترخاء وأن أسمح لرجل نكرة عديم الأصل بمضاجعة زوجتي |
Sie ist ein Niemand und verkauft Kreditkarten, die sie schon benutzt hat. | Open Subtitles | إنها نكرة تبيع بطاقائات إئتمان إستخدمتها |
Wenn du dieses Heilmittel nimmst und wieder sterblich wirst, bist du ein Niemand, ein Nichts. | Open Subtitles | فما إن تتناولي ذلك الترياق .وتعودي إنسانة، إلّا وستُمسي نكرة |
Da ist man gerade noch die wichtigste Person des Universums, und auf einen Schlag ist man ein Nichts. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنت أكثر شخص مميز في الكون و في الدقيقة التالية، أنت نكرة |
Vielleicht bin ich eine Null, aber ich sehe aus wie Hitler, und werde das sofort beweisen! | Open Subtitles | أنا ممثل نكرة و مازال عليّ أن أتعلم الكثير لكنني أعرف كيف أبدو مثل هتلر و سأثبت لك ذلك في الحال |
Wenn sie so schwer zu kriegen sind, warum hatte dann gerade ein verdammter Nobody genau die, die wir wollen? | Open Subtitles | إن كان من الصعب إحضارها لماذا رأيت إمرأة نكرة تسير بواحدة تشبهها؟ |
Jetzt geh und lebe den Rest deiner Tage in dem Wissen, dass du gar nichts für mich bist. | Open Subtitles | الآن اذهب وعِش باقي أيامك وأنت تعلم أنّك نكرة بالنسبة إليّ |
Es ist meine Pflicht unsere Macht zu beschützen und unsere Macht bedeutet nichts, wenn das Kind weiter wächst. | Open Subtitles | واجبي حماية قوّتنا، وقوّتنا ستبيت نكرة إن عاش ذاك الجنين يومًا آخر |
Lassen Sie ihn gehen. Er ist unwichtig. | Open Subtitles | دعه يذهب، إنه نكرة. |