Ich schätze, wir sind alle aus demselben Grund hier... welcher das auch sein mag. | Open Subtitles | ينبغى أن نكون جميعاً هنا لنفس السبب، مهما يكن ذلك |
Ich töte also Warren und wir sind alle Freunde? | Open Subtitles | إذاً أقتل وارن ... و نكون جميعاً أصدقاء؟ |
Ich hoffe, wir sind alle okay. | Open Subtitles | آمل أن نكون جميعاً بخير. هذا غريب |
Also, obwohl uns gesagt wird, dass wir alle Anführer sein sollen, wäre das wirklich uneffektiv. | TED | وكما يُقال لنا أنه يجب أن نكون جميعاً قادة .. لكي نكون مؤثرين فعلاً |
Das werden wir, wenn wir alle tot sind. | Open Subtitles | هل تريدينا ان نكون معاً ؟ سوف نكون جميعاً معاً اموات |
Warum Sie beide nicht auch? Dann bleiben wir alle zusammen. | Open Subtitles | لماذا لا تصبح ببغاء أيضاً، وثم نكون جميعاً معاً؟ |
"wir sind alle Lügner hier." | Open Subtitles | هنا، نكون جميعاً كاذبين. |
Wir müssen uns mit der unaufhaltsamen Trennung durch den Tod auseinandersetzen und somit sollte es uns nicht überraschen, dass wir alle singen, tanzen und und Kunst hervorbringen. | TED | وعلينا جميعاً أيضاً أن نتحمل فراق الموت القاسي. لذلك فإنها ليست مفاجأة لنا أن نكون جميعاً نمارس الغناء والرقس وأننا جميعاً لدينا الفن. |
Ich garantiere dir, dann sind wir alle arbeitslos. | Open Subtitles | أضمن لك أن نكون جميعاً بدون وظائف |
Das würde voraussetzen, dass wir alle zuvorkommend sein müssten. | Open Subtitles | هذا يتطلب أن نكون جميعاً صرحاء |
Ich drücke die Daumen, dass wir alle am gleichen Tisch enden. | Open Subtitles | لنأمل أن نكون جميعاً في نفس الطّاولة. |
Es hat GPS. Wenn Malcolm es aufspürt, sind wir alle... | Open Subtitles | إنه يحوي على ال " جي بي إس" وإذا تتبعه مالكوم سوف نكون جميعاً |