Und das ist die Geschichte, an die wir uns halten sollten. Weißt du was? | Open Subtitles | وهذه هيَ الفكرة التي يجب أن نلتزم بها. |
Daran sollten wir uns halten. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها. |
- Daran sollten wir uns halten. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها. |
Aber durch die staatlichen Auflagen, an die wir uns halten müssen, und die Anstrengungen, die wir gemacht haben, ist es so gut wie perfekt. | Open Subtitles | ولكن نظراً لتعليمات الحكومية التي نلتزم بها وجميع العراقيل التي تجاوزنها,فهي قريبة جداً من المثالية ولكن نظراً لتعليمات الحكومية التي نلتزم بها وجميع العراقيل التي تجاوزنها,فهي قريبة جداً من المثالية ولكن نظراً لتعليمات الحكومية التي نلتزم بها وجميع العراقيل ان تجاوزنها,فهي قريبة جداً من المثالية |
Wie behandelt der MI6 den Schlamassel von letzter Nacht und an welche Lügen sollen Watson und ich uns halten, falls wir von einer dritten Partei befragt werden? | Open Subtitles | كيف تتعامل الاستخبارات البريطانيّة مع فوضى الليلة الماضية (وإلى أي أكاذيب يجب على (واطسن وانا أن نلتزم بها في حال ما استجوبنا من قبل أطراف الأخرى؟ |