Jeder in der Welt respektiert Nelson Mandela. Jeder verehrt Nelson Mandela. | TED | ان كل شخص في هذا العالم يحترم نلسون مانديلا كل شخص يقدر مجهود هذا الشخص |
Ich war länger im Knast als Nelson Mandela. Brauchen Sie einen Präsidenten? | Open Subtitles | قضيت في السجن اطول من نلسون مانديلا, لذا لربّما أنتم تريدون ان اكون الرئيس |
Und Amy Winehouse sagte: "Nelson Mandela und ich haben einiges gemeinsam. | TED | قالت آمي واينهاوس، " نلسون مانديلا وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة. |
Ich verließ Südafrika, und 15 Jahre später, nachdem ich gedacht hatte, ich würde nie zurückkehren, hatte ich das Privileg und die Ehre, in der Regierung Nelson Mandelas zu arbeiten. | TED | لقد غادرت جنوب أفريقيا . وبعد 15 عام لاحقا ، بعد أن إعتقدت أنني لن أرجع إليها البتة ، حصلت على إمتياز و شرف العمل في حكومة نلسون مانديلا . |
Im November 2003 wurde ich zur Gründung von Nelson Mandelas 46664-Stiftung eingeladen. Das ist seine HIV/AIDS-Stiftung. | TED | في نوفمبر من عام 2003 دعيت للمشاركة في حفل اطلاق مؤسسة نلسون مانديلا والتي تدعى " 46664 " انها مؤسسة تعنى بمحاربة الايدز وفيروس نقص المناعة المكتسبة |
Ich saß neben Nelson Mandela -- das war ein großes Privileg --, als Amy Winehouse die Bühne betrat. Und Nelson Mandela war über das Aussehen der Sängerin ganz schön erstaunt und ich habe ihm dann erklärt, wer sie überhaupt war. | TED | كنت أجلس بجانب نلسون مانديلا-- كنت صاحب إمتياز للجلوس بجانبه-- وعندما جاءت آمي واينهاوس الى المسرح وكان نلسون مانديلا مستغرباً جداً لظهور المغني كنت أشرح له في ذلك الوقت من تكون هي. |
(Gelächter) Dann ist Nelson Mandela runter zur Bühne gegangen und hat die Herausforderung für uns alle zusammengefasst. | TED | (ضحك) نلسون مانديلا بعدها ذهب الى المسرح ولخّص التحديات لنا جميعاً. |
(Gelächter) Nelson Mandela hat zwei. | TED | (ضحك) حصل نلسون مانديلا على كلمتين. |
Nelson Mandela. | Open Subtitles | نلسون مانديلا |