"نلعبها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Spiel
        
    • spielen
        
    • spielten
        
    Das astrobiologische Spiel ist im Gange. TED إن المباراة على قدمٍ وساق ، وتلك اللعبة التي نلعبها في علم الأحياء الفلكي.
    Wollen wir das Spiel von vorhin weiterspielen? Open Subtitles نعم حسنا هل تريدون أن نلعب تلك اللعبة التى كنا نلعبها من قبل؟
    Er hat mich ausgezogen, und ich musste so tun, als ob mir das Spaß macht, als wäre es ein tolles Spiel, das wir spielen. Open Subtitles كان يخلع ملابس والأمر راجع لي ليبدو الأمر كانه ممتعة لقد كانت لعبة جيدة كنا نلعبها
    Nein. Es ist dasselbe, das wir schon den ganzen Abend spielen. Open Subtitles كلا , مازالت نفس اللعبة التى كنا نلعبها طوال المساء
    Wir müssen es nicht wirklich spielen. Wir können es uns einfach jetzt vorstellen. TED لا ينبغي علينا أن نلعبها. لكن نستطيع فقط التفكير بها.
    Minigolf. Wir könnten morgen Minigolf spielen. Open Subtitles لعبة الجولف المصغرة يمكننا أن نلعبها غدا
    Würde auf uns schießen, falls wir es spielten. Sagte, es sei was für Frauen. Open Subtitles كان يضربنا بشدة عندما كنا نلعبها ، اضافة الى انها لعبة النساء
    In dem Fall wäre ich noch mehr an Ihnen interessiert, aber ich verschwende meine Zeit, weil Sie wissen, dass wir ein Spiel mit Ihnen spielen und ich aufgeflogen bin. Open Subtitles وفي هذه الحالة، سيزداد اهتمامي بك لكنّني سأكون أضيّع وقتي حينئذٍ إذ أنّك تعلمين أنّ هذه لعبةٌ نلعبها معك
    Es ist nur ein lustiges Spiel, das wir spielen... wie Ankleiden; nur anstelle von Anziehsachen, kleiden wir die Dinge ein, die aus deinem Mund kommen. Open Subtitles وخاصةً عندما يعطونكِ الحلوى إنها فقط لعبة مرحة نلعبها مثل لعبة التنكر بالملابس ولكن بدلاًُ من الملابس، سنتنكر
    Sie interessiert nur der Fisch, der Fluss und das Spiel, das wir spielen. Open Subtitles كل ما يهتمون به هو السمك, النهر و الالعاب الذي نلعبها
    Aber sie muss kapieren, dass das kein Spiel ist. Open Subtitles لكن أريد التأكد أنها تفهم أن هذه ليست لعبة نلعبها هنا.
    Wir amüsieren uns alle prächtig und es wird noch besser, denn ich habe mir ein tolles Spiel ausgedacht, bei dem jedes Paar aus einem Hut einen Song zieht und sich in einer halben Stunde eine Choreografie ausdenkt. Open Subtitles و حتى أنها سوف تصبح أفضل لأن، لديّ حقاً لعبة جيدة سوف نلعبها حيث كل شخصين عليهم أن يقوموا بإختيار أغنية من القبعة.
    Unsere Liebe ist Spaß, ein Spiel, wenn wir nach der Arbeit Zeit haben. Open Subtitles نحن نحب من اجل المتعة نعم, انها لعبة ونحن نلعبها عندما نحصل على اجازة من العمل
    Dieses Spiel macht echt Spaß, und ich liebe es, grün zu sein und alles, aber wir sollten das nicht spielen, wenn wir kompostieren. Open Subtitles هذه اللعبة مرحة جداً, وأحب أن أكون مناصر للبيئة وكل شئ, ولكن لا يجب أن نلعبها عندما نكون متسخين أصلاً.
    Was genau ist das Ziel des Spiels, das wir spielen? Open Subtitles ماهو بالضبط الهدف من اللعبة التي نلعبها الآن ؟
    Wir spielen, was nie fehlen darf. Open Subtitles لدى حفلة عظيمة ولعبة عائلية يمكننا أن نلعبها
    Verrückt, diese Kids. Den Streich spielen wir uns gegenseitig. Open Subtitles أولاد مجانين, هذه مزحة نلعبها مع بعضنا البعض
    - Erzählen Sie mehr. - Dürfen wir es spielen? Open Subtitles أخبرنا المزيد عن هذه اللعبة هل يمكن أن نلعبها ؟
    Wir spielten das immer. ‚Kalt-wärmer-heiß'... Open Subtitles نحن دائماً ما نلعبها "أكثر دفئاً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus