"ننظر إليها" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir uns ansehen
        
    • wir betrachten
        
    Hier ist also die Formel, die wir uns ansehen. TED وبالتالي فهذا هو نوع المعادلة التي ننظر إليها.
    Es gibt Beweise, die wir uns ansehen können, Leute, mir denen wir sprechen können... Open Subtitles هناك أدلة التي يمكن أن ننظر إليها الناس الذين يمكن أن نتكلّم معهم أنا آسف
    Es gibt weitere Kleider, die wir uns ansehen sollten. Open Subtitles هناك فساتين أخري علينا ننظر إليها
    Und es ist egal, wie viele Informationen wir betrachten, wie groß diese Sammlungen sind oder wie groß die Bilder sind. TED ولا يهم كم المعلومات التي ننظر إليها ولا حجم هذه المجموعات أو حجم الصور
    Und wir nehmen es als, sie wissen schon -- wir betrachten es eher auf einer moralischen Ebene, anstatt es auf der rechtlichen und finanziellen Ebene zu betrachten. TED و أخذناها..كما تعرفون نحن ننظر إليها على مستوى أخلاقي بدلاً من النظر إليها من ناحية قانونية ومالية
    Das bedeutet also, dass die Eigenschaften, die wir uns ansehen -- Gesichtszüge, Hautfarbe, Haarstruktur -- nicht von einzelnen Genen mit großer Tragweite bestimmt werden, sondern von vielen verschiedenen Variationen, die in verschiedenen Teilen der Welt in unterschiedlicher Häufigkeit auftreten. TED وهذا يعني وبناءاً عليه ان تلك الجذور التي ننظر إليها هي ما نراها اي ملامح الوجه .. لون البشرة .. نمط الشعر وهي ليست محددة بجينات وحيدة ذات إختلافات وتمايزات كبيرة ولكنها محددة بواسطة عدة انواع من الجينات ذات تموضعات مختلفة وهذا شائعٌ بين المناطق المختلفة من العالم
    Ja, aber wir betrachten es von heute. Open Subtitles نعم، ولكننا ننظر إليها بمنظور الحاضر.
    Unser absoluter Grundsatz ist: wenn unsere Datenquelle Daten für eines der Länder hat, die wir betrachten, kommen sie in die Analyse. TED لأن لدينا قاعدة أساسية لا حياد عنها إن كان مصدر المعلومات لدينا قد إستقصي من أحد الدول التى ننظر إليها ، فإنها تذهب للتحليل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus