Denken Sie nur, wie viel Energie und Talent ausgelöst würde, wenn wir die Armut für immer ausrotten könnten. | TED | تخيلوا كم سنحرر من الطاقات والمواهب إذا ما تخلصنا من الفقر نهائياً. |
Ich bin hier um das FTL-Potential einzuschätzen, bevor die Unterstützung endgültig wird. | Open Subtitles | هنا أَنْ أُقيّمَ إمكانية إف تي إل قبل المنحةِ يُصبحُ نهائياً. |
-Ihr habt euch nie recht verstanden. -Für ihn zählt nur er selbst. | Open Subtitles | ـ أنتِ لم تتفقي معه نهائياً ـ كل مايهتم به نفسه |
Er sagte, wenn ein Selbstmörder nicht sofort springt dann bestehe eine Chance, dass er überhaupt nicht springt. | Open Subtitles | يُقال أنه إذا لم يقفز الرجل فى الحال فهناك احتمال كبير ألا يقفز نهائياً |
Das EKG macht brrrrr, so dass die Ärzte dieses völlig abnormale EKG sehen können. | TED | تخطيط القلب يختل ليرى الدكاترة تخطيط القلب الغير طبيعي نهائياً |
Aber nicht mit dir. Mir dir ist absolut alles in Ordnung. | Open Subtitles | لكنها لا تتعلّق بك إنها لا تتعلّق بك نهائياً |
Energie komplett runterfahren, nur die Lebenserhaltung auf Minimum. | Open Subtitles | نغلق المحركات نهائياً كل شىء ما عدا نظم دعم الحياه |
Der entfernte Cousin. Morgen entferne ich mich vielleicht für immer. | Open Subtitles | سأرحل مرة أخرى، صباح الغد ربما أرحل نهائياً. |
Weil ich sicherstellen werden, dass dein Schicksal endet, genau dann, für immer. | Open Subtitles | لأني سأتأكد من أن مصيرك سينتهي حينها و في نفس المكان نهائياً |
Und zusammen, du und ich, wir könnten ihn für immer ausschalten. | Open Subtitles | ومعاً ، أنا وأنتَ بإمكاننا القضاء عليه نهائياً. |
Sie können uns helfen, ihn endgültig zu stoppen. Wollen Sie das tun? | Open Subtitles | يمكنك مساعدتنا لإيقافه نهائياً هل تريد فعل ذلك؟ |
Und endlich wusste ich, wie ich dich endgültig besiegen kann. | Open Subtitles | وأخيراً، علمت كيف أهزمك نهائياً وعلى نحو حاسم |
Und ich hoffe, Stiletto hängt jetzt ihre Stiefel endgültig an den Haken. | Open Subtitles | آمل أن يعني هذا أنّ "خِنجر" قد خلعت حذائها ذو الكعب العالي نهائياً. |
- war noch nie eine Ehe der Ultimaten. - Komm schon. Das war kein Ultimatum. | Open Subtitles | ـ لم يكن أبداً زواج بإنذارات نهائية ـ بحقكِ إنه لم يكن إنذاراً نهائياً |
Machu Picchu war nie eine verlorene Stadt. | TED | هذه المدينة لم تكن مدينة مجهولة نهائياً |
Nein, es ist überhaupt nicht lustig. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة، هذا ليس مضحكاً نهائياً |
Ich vertraue ihm völlig, und dieses Thema ist jetzt beendet. | Open Subtitles | وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً |
Also bist du absolut Ok mit dem Gemälde? | Open Subtitles | إذاً، أنت لم تتضايق نهائياً من تلك الرسمة؟ |
Nicht zu erwähnen von diesen Brunnen. komplett unvorhersehbar. | Open Subtitles | لا داعى لذكر هذا الينابيع لا يمكن التوقع بها نهائياً |
- Paige hat 12 Uhr als Frist ausgemacht. | Open Subtitles | وضع (بيج) الظهيرة وقتاً نهائياً لعقد الصفقة |
Denkst du, ich mache Witze, wenn ich dir eine Deadline gebe? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أمزح عندما أعطيتك موعداً نهائياً ؟ |
Ich möchte einen Wunderheiler finden, jemanden der zu meinem Enkel ins Krankenhaus geht, seine Hände auf ihn legt und die Leukämie ein für allemal verscheucht. | Open Subtitles | أُريدُ أن أجدَ شخصاً يشفي بالإيمان شخصاً يذهب لحفيدي في المشفى و يضعُ يديهِ عليه، و يقضي على سرطان الدم نهائياً |
Einen, der den magischen Pfeil in Richtung wahre Liebe lenkt und diese Debatte ein für alle Mal beendet. | Open Subtitles | تعويذة تؤشّر سَهمُها السحريّ في اتجاه الحب الحقيقيّ و تُنهي هذا النقاش الأبدي نهائياً |