"نهاية النفق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ende des Tunnels zu
        
    • am Ende des Tunnels
        
    Und ich bitte den Herrn des Himmelreichs, uns das Licht am Ende des Tunnels zu weisen. Open Subtitles ‫وأسأل أبانا الذي في السماء ‫أن يرينا الضوء في نهاية النفق.
    Selbst rudimentärste psychologische Kenntnisse untermauern Hollandes Einschätzung. Negative Verstärkung und verzögerte Belohnung sind in den seltensten Fällen zielführend, wenn kein Licht am Ende des Tunnels zu erkennen ist – in Form einer zukünftigen Belohnung für Opfer, die in der Gegenwart erbracht werden. News-Commentary الواقع أن حتى الفهم الأكثر بدائية لعلم النفس يؤيد تقييم هولاند. فمن غير المرجح أن يحقق التعزيز السلبي والإرضاء المتأخر أهدافهما ما لم يكن هناك ضوء مرئي عند نهاية النفق المظلم ــ بمعنى مكافأة تضحيات اليوم في المستقبل.
    Da Moloch tot ist, fühlt es sich sicher gut an, Licht am Ende des Tunnels zu sehen. Open Subtitles (بموت (مولوك لا بد أن يكون ذلك مريحاً رؤية النور في نهاية النفق
    Ich starrte so lange in diesen Gewehrlauf, bis ich Licht am Ende des Tunnels sah. TED لكني حدّقت لأسفل هذه البندقية مدة طويلة حتّى رأيت ضوء في نهاية النفق
    Er sieht ein kleines Licht am Ende des Tunnels. Open Subtitles أنه يرى ضوء خافت فى نهاية النفق ترجمة اكستريم
    NEW YORK – Der Frühling zieht in Amerika ein, und Optimisten sehen „grüne Sprösslinge“ der Erholung von der Finanzkrise und Rezession. Die Welt ist ganz anders als im letzten Frühling, als die Regierung Bush wieder einmal behauptete, das „Licht am Ende des Tunnels“ zu sehen. News-Commentary نيويورك ـ مع حلول الربيع بدأ المتفائلون في أميركا يرون ampquot;براعم خضراءampquot; تشير إلى قرب استعادة العافية بعد الأزمة المالية والركود. الحقيقة أن العالم الآن يختلف كثيراً عما كان عليه في الربيع الماضي، حين كانت إدارة بوش تزعم مراراً وتكراراً أنها ترى ampquot;الضوء في نهاية النفق المظلمampquot;. فقد تغيرت الاستعارات المجازية وتغيرت الإدارات، ولكن يبدو أن التفاؤل ظل على حاله.
    Es sollte mein Licht am Ende des Tunnels sein. Es war wohl ein Zug. Open Subtitles لقد كانوا من المفترض أن يكون ضوئي في نهاية النفق أظن بأنهما كانا قطارا
    Okay, egal wie man es auch betrachtet, es gibt da kein Licht am Ende des Tunnels. Open Subtitles حسناً ، لو نظرت للموضوع بأي أسلوب فلن تجد بصيص نور في نهاية النفق
    Es mag zwar nicht ganz so gelaufen sein, aber das ist das erste Mal, dass ich ein echtes Licht am Ende des Tunnels erkennen kann, Open Subtitles ربما لن تنفع بهذه الطريقة، ولكن هذه أول مرة أرى فيها ضوءٌ حقيقي في نهاية النفق
    Wie ein Licht am Ende des Tunnels. Open Subtitles الأمر يشبه ذلك الضوء الموجود في نهاية النفق
    Da scheint ein Licht am Ende des Tunnels. Open Subtitles لحظة يا سيّدات، هذا بمثابة ضوء في نهاية النفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus