weil Gandhi an Dörfer glaubte und weil die Briten von den Städten regierten. Daher hielt Nehru Neu Dehli für eine un-indische Stadt. | TED | لأن غاندي كان يؤمن بالقرى ولأن البريطانيين حكموا من المدن ولذلك و بالرغم من أن نهرو رأى في نيودلهي مدينة هندية |
Es ist eine Cricketmütze. Wenn Sie zum ersten mal Nehru und Gandhi sehen, das ist die Nehru Kappe – einfach eine halbe Zeitung. | TED | إنها قبعة كريكيت عظيمة. حين ترون أولا نهرو وغاندي، هذه قبعة نهرو -- فقط نصف صحيفة. |
Pandit Nehru und die anderen sind weiter oben im Ahmednagar Fort. | Open Subtitles | نهرو و الاّخرون عند حصن أحمد ناجار |
Nicht einmal Chinas höchst einträglicher und rasch wachsender Handel mit Indien zähmt sein wachsendes Selbstbewusstsein hinsichtlich territorialer Ansprüche. Im Gegensatz dazu sind indische Premierminister seit Jawaharlal Nehru nach China gereist, um dort guten Willen zum Ausdruck zu bringen und strategische Geschenke zu überbringen. | News-Commentary | وعلى النقيض من ذلك، كان رؤساء وزراء الهند منذ جواهر لال نهرو يسافرون إلى الصين للتعبير عن حسن النوايا وتقديم الهدايا الاستراتيجية. ومن غير المستغرب أن الحال كانت تنتهي بالهند دوماً إلى الخسارة في الاتفاقات الثنائية. |
Nun übernimmt die Kongresspartei ein weiteres Mal die Macht, und Rahul Gandhi – der 39-jährige Urenkel des Mannes, der dieses Versprechen abgab –, scheint der Kronprinz des amtierenden Ministerpräsidenten Manmohan Singh zu sein. | News-Commentary | في الخطاب الشهير الذي تحدث فيه عن موعد الهند مع القدر وعد نهرو الهنود بأن حكومته سوف تسعى إلى "جلب الحرية والفرص للرجل العادي، وللفلاحين والعمال في الهند؛ كما وعد بمحاربة الفقر والجهل والمرض والقضاء عليهم؛... وبضمان العدالة والحياة الكريمة لكل رجل وامرأة". غير أن الغالبية العظمى من أهل الهند ظلوا ينتظرون تحقق هذه الوعود طيلة ثلاثة وستين عاماً. |
Nehrus Mutter wurde sogar verhaftet. | Open Subtitles | حتى أننا اعتقلنا والدة نهرو |
Seit 1991 hat Indien sein politisches System langsam reformiert und sich dabei von der sozialistischen Vision eines ersten Ministerpräsidenten, Jawaharlal Nehru, abgewandt. Aus politischen Gründen jedoch wurden die Veränderungen stets auf nahezu apologetische Weise begründet. | News-Commentary | منذ عام 1991، بدأت الصين تغير ببطء إطارها السياسي بعيداً عن الرؤية الاشتراكية التي رسخها أول رئيس وزراء للهند جواهر لال نهرو. ولكن لأسباب سياسية، كانت التغييرات تبرر دائماً بطريقة أشبه بالاعتذار. والواقع أن العديد من المؤسسات من عصر نهرو لا تزال قائمة ــ بل ومزدهرة. |
Trotz aller Hindernisse und Risiken jedoch hat mit Modi erstmals seit Nehru ein indischer Ministerpräsident eine konkrete wirtschaftliche Vision formuliert. Anders als bei den apologetischen Reformen der vergangen zwei Jahrzehnte wurde der Bevölkerung ein selbstbewusster Neuanfang versprochen. | News-Commentary | برغم كل العقبات والمخاطر، طرح مودي رؤية اقتصادية تفصيلية وواضحة لأول مرة منذ نهرو. وعلى النقيض من الإصلاحات التبريرية طيلة العقدين الماضيين، فقد حصل الهنود اليوم على الوعد ببداية جديدة واثقة. والآن لم يتبق سوى التنفيذ. |
Und diesen Herrn kennen Sie bereits: Mr. Nehru. | Open Subtitles | و بالطبع تعرف السيد نهرو |
Ich fange an, Mr. Nehru kennenzulernen. | Open Subtitles | أنا في طريقي لتعرف السيد نهرو |
Herman ist weggegangen, um Pandit Nehru zu treffen. | Open Subtitles | لقد ذهب هيرمان لمفابلة نهرو |
Meine liebe Mrs. Nehru! | Open Subtitles | عزيزتي السيدة نهرو |
- Ich weiß es nicht. Nehru, Patel... | Open Subtitles | لا أعرف , نهرو , باتل |
Betrogen von Nehru, stellen Sie sich vor. | Open Subtitles | لقد خدعه "نهرو" إن كان لي أن أقول ذلك. |
Die scheinbar leblose und führungslose Kongresspartei wurde zum Sieg katapultiert. Mit diesem Sieg ist auch die Wiedereinsetzung der Familie Nehru/Gandhi verbunden, welche die indische Politik seit der Unabhängigkeit vor einem halben Jahrhundert dominierte. | News-Commentary | في الحقيقة، لقد انقلبت السياسة في الهند رأساً على عقب، حين حقق حزب المؤتمر نصراً مفاجئاً بعد أن كانت كل الدلائل تشير إلى أنه قد أصبح بلا حياة وبلا زعامة. وبهذا الانتصار تعود إلى الحياة أسرة نهرو/غاندي الحاكمة التي هيمنت على عالم السياسة في الهند منذ استقلالها قبل خمسين عاماً. |
Es half, dass Indiens Gründungsväter – ausgehend von Mahatma Gandhi – überzeugte Demokraten waren. Indiens erster und am längsten amtierender Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, verbrachte seine politische Karriere damit, seinem Volk die Gewohnheiten der Demokratie einzuimpfen: Verachtung für Diktatoren, Respekt für parlamentarische Verfahren und den treuen Glauben an das konstitutionelle System. | News-Commentary | من الأمور التي ساعدت الهند أن مؤسسيها، بداية من المهاتما غاندي ، كانوا من الديمقراطيين الراسخين. كان جواهر لال نهرو ، أول رؤساء وزراء الهند وأطولهم حكماً، قد أنفق حياته السياسية بالكامل في غرس العادات والقيم الديمقراطية في شعبه: ازدراء الحكام المستبدين، واحترام النظام البرلماني، والإيمان الراسخ بالنظام الدستوري. |
Das ist der junge Nehru. | Open Subtitles | هذا نهرو |
Sein Name ist Nehru. | Open Subtitles | اسمه نهرو |
Schließlich ist das unabhängige Indien aus der komplizierten Verbindung der Ideen dieser beiden Männer hervorgegangen. Nehrus Vision hatte einen guten Lauf; nun ist es Zeit, Gandhis zu reaktivieren. | News-Commentary | إن راهول غاندي يحمل نفس اسم المهاتما، وإن لم يكن ينتمي إلى نفس نسبه (فهو ليس من أقربائه). وإن كانت الهند محظوظة فلسوف يسمح راهول لنفسه حين يتولى زعامة حزب المؤتمر باستلهام رؤية المهاتما غاندي للهند بقدر استلهامه برؤية جده الأكبر نهرو لها. فبفعل الاقتران المعقد بين أفكار هذين الرجلين ولِدَت الهند المستقلة. ولقد حققت رؤية نهرو للهند ما حققته من إنجازات؛ والآن ربما آن أوان العودة إلى رؤية غاندي لها. |