"نهزم" - Traduction Arabe en Allemand

    • besiegen
        
    • schlagen
        
    Wir können diesen ScheiBkerl besiegen, wir zwei, zusammen als Team. Open Subtitles ويمكننا أن نهزم هذا الوغد لو أننا عملنا كفريق
    Wie können wir so was nur besiegen? Open Subtitles كيف سيكون من الممكن أن نهزم شيئاً كهذا ؟
    Ich weiß, dass wir so tun, als wäre es keine große Sache, und wir die Familie sind, die den Krebs besiegt, aber tatsächlich besiegen wir überhaupt nichts. Open Subtitles أعلم أننا نتصرف وكأنها مسألة غير مهمة وأننا العائلة التي تهزم السرطان، لكننا في الواقع لا نهزم شيئا.
    Die beiden besten Teams kommen ins Finale. Wir müssen also eines schlagen. Open Subtitles أفضل فريقين سيصلان للنهائيات , نحن عبينا ان نهزم واحد منهم
    Also lasst uns versuchen, die anderen zu schlagen, in was auch immer sie machen! Open Subtitles لذا فلنحاول أن نهزم الآخرين بما يقومون به أيًّا يكن.
    Eine temporäre Zwischenstation, bis wir den Feind in die Flucht schlagen. Open Subtitles ستكون هذه قاعدتنا المؤقتة حتى نهزم العدو
    Um den Meister zu besiegen... müssen wir so kalt und rücksichtslos und grausam sein wie er. Open Subtitles كي نهزم السيد.. يجب أن نكون بالقساوة والوحشية والضراوة التي يمتلكها..
    Und glauben Sie mir, wir werden diese Terroristen besiegen und machen unsere Gesellschaft wieder groß. Open Subtitles و ثقوا بي سوف نهزم هؤلاء الإرهابيين و سوف نجعل مجتمعنا رائعا مجددا
    Wir besiegen das Britische Empire, indem wir es ignorieren. Open Subtitles ...إننا نهزم' .... الإمبراطورية البريطانية'
    Wir wollen die Kommunisten davon überzeugen, dass sie uns mit Waffengewalt nicht besiegen können. Open Subtitles نحن نعتزم إقناع الشّيوعيّون ... بأنّنا لا يمكن أن نهزم بقوّة السّلاح.
    Wie können wir jemanden besiegen, der Dinge mit seinen Gedanken explodieren lässt. Open Subtitles كيف نهزم رجل يُفجر الأشياء بعقله ؟
    - Ja. besiegen wir die hastigen Hoppelfüße. Open Subtitles نعم, دعينا نهزم تلك الأقدام المستعجله
    Ich würde gerne sehen, wie wir die Giants besiegen, und diesem Arsch das Geld aus der Tasche ziehen. Open Subtitles "كما أحب أن نهزم "جاينتس و نأخذ نقود هذا الأحمق
    Wir werden diese Regierung besiegen, wir werden Calles stürzen und wir werden eine demokratische Regierung gründen, die die Rechte der Leute respektiert! Open Subtitles سوف نهزم هذه الحكومة *سنقوم بالإطاحة *بكاليس وسوف نقيم حكومة ديمقراطية
    Ihr müsst sowohl diesen König als auch den nächsten besiegen. Open Subtitles أنا أخشى أننا يجب أن نهزم... الملِك وكل حلفاءه.
    Eine Zeit lang müssen wir einstecken, dann schlagen wir zurück. Open Subtitles صحيح اننا نهزم لبعض الفترات ولكننا نرد الضربات فيما بعد
    Es ist aus. Wir können nicht die Footnotes und die Trebles schlagen. Open Subtitles لقد انتهينا , لا نستطيع أن نهزم الحواشي و المشاكل مع بعض
    -Erbarmen, wir schlagen die Konkurrenz. Open Subtitles يا إلهي، أجل. يجب أن نهزم المنافسين.
    Ich finde, wir sehen ziemlich gut aus. "Ziemlich gut" reicht aber nicht, um Paula Drake zu schlagen. Open Subtitles حسناً, اظن اننا نبدو رائعين "لا, "رائعين" ليس كافي لكي نهزم "بولا دارك
    Wir schlagen San Marino am Samstag bestimmt. Open Subtitles سوف نهزم فريق سان مارينو بشدة يوم السبت
    schlagen wir den Wal. Open Subtitles علينا ان نهزم الحوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus