Wir sind uns sicher einig, dass das nicht nach Plan verlaufen ist. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد اننا كلنا نوافق ان هذا ليس كان ضمن الخطة |
Wir sind uns einig, Mackenna bringt uns zum Canyon. | Open Subtitles | لذلك نحن نوافق على ذلك ماكينا يأخذنا إلى الوادي |
Ich bin überzeugt, wir stimmen unserem geschätzten Kollegen zu. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا كلنا هنا نوافق زميلنا هذا الرأى |
Wir mögen uns nicht in allem einig sein, aber in einem stimmen wir sicher überein: | Open Subtitles | ربما لا نوافق على كل هذه الأستراتيجيه مبادرات.. ربما نوافق على ذلك |
Wir sind nicht mit allem in unseren Behörden einverstanden, daher ist das etwas unschön für uns. | Open Subtitles | نحن لا نوافق على كل شيئ يحصل في وكالاتنا لذا هذا غير ملائم لنا قليلاً |
Ich denke, der Staatsanwalt wird diesem Vorschlag folgen und mit einem Freispruch einverstanden sein. | Open Subtitles | أعتقد أن المدعي العام سيتبع هذا الاقتراح وحكم بالبراءة نوافق على ذلك. |
Lassen Sie uns einen feierlichen Eid ablegen, in seinem Namen dass, komme, was wolle wir uns diesem Gesetz auf keinen Fall unterwerfen. | Open Subtitles | دعونا نقسم باسمه أنه مهما يحدث لن نوافق على هذا القانون |
Der größte Moment in unserem Leben wir kämpften Seite an Seite... und doch sind wir uns nicht einig, wo genau es stattfand. | Open Subtitles | أكبر لحظة في حياتنا كنا جنبا إلى جنب ولكننا لا يمكن أن نوافق على الموقع |
Ich will, dass wir uns einig sind, damit wir uns richtig verabschieden können. | Open Subtitles | انا اتمني حقاً ان نوافق حتي نتمكن جميعاً من قول كلمه الوداع بطريقه صحيحه |
Also zum Beispiel, wir sind uns wohl einig: auf der Straße marschieren, zu fordern, bestimmten Leuten Rechte wegen Hautfarbe oder Geschlecht zu entziehen, wir würden alle sagen, dass das Hass ist, oder? O.K. | TED | على سبيل المثال قد نوافق جميعاً أن الهتافات خلال المسيرات في الشوارع الداعية إلى سلب حقوق مجموعة الناس بسبب لون بشرتهم أو جنسيتهم نوافق جميعاً أنها كراهية، صحيح؟ تمام. |
Vielleicht ist es kein Wunder, dass wir in einer paradoxen Lage sind, in der wir meinen, viel mehr zu wissen und uns doch nicht einig sind, über das, was wir wissen. | TED | ولهذا قد يكون من غير المستغرب بأننا في حالة، حالة متناقضة من التفكير بأننا نعرفُ أكثر من ذلك بكثير ولم نوافق بعد على ما نعرفه. |
" Wir stimmen alle darin überein, dass das Material diese Spezifikation gehabt hat. " | Open Subtitles | وكما نوافق كلنا ، أنطبقت هذه المواصفات على الفولاذ المستعمل |
"Und wir stimmen darin überein, dass auch Stahl der nicht feuergeschützt ist," | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، أعتقد أننا كلنا نوافق على أن حتى الفولاذ الغير مقاوم للنيران |
Wir stimmen einer Feuerpause zu, um unsere Toten und Verwundeten zu bergen. | Open Subtitles | نوافق على وقف إطلاق للنار لننقل أمواتنا و الجرحى |
stimmen wir überein, was Rom wirklich will... immer von Ägypten gewollt hat? | Open Subtitles | -سوف نوافق على ماتريده روما من احتياجات -ماذا اردت من مصر دائما؟ |
Also entweder stimmen wir seiner Theorie des nicht-trinkenden Alkoholikers zu oder John wurde von einer Gruppe vergiftet, die die Möglichkeit hat, um es unnachweisbar zu machen. | Open Subtitles | إذن، إما أن نوافق على نظرية الثمل الذي لا يشرب أو نعتبر أنه سُمم على يد مجموعة ما لديهم القدرة على جعل الأمر غير قابل للتعقب |
Weil wir nicht einverstanden waren. | Open Subtitles | لأننا لم نوافق على اختيارك |
Wir sind einverstanden. | Open Subtitles | أخبره أننا نوافق |
einverstanden! Das Geschäft ist besiegelt! | Open Subtitles | نوافق لقد نجحت الصفقة |
Das tun wir uns nicht an. | Open Subtitles | نحن نوافق دعنا لا نخوض في هذا شكراً يا سيد روهر |
In Anbetracht der möglichen Ablenkungen und Verzögerungen, zu einer Zeit, wo wir unser Bestes geben müssen, können wir uns vielleicht darauf einigen, dieses eine Mal kein Fick-Zelt zu haben. | Open Subtitles | بالنظر إلى إمكانية التأخيروالإلهاء.. والوقت الذي نريده في صالحنا، ربما يجب أن نوافق جميعًابالتخلي.. |