"نوبات الغضب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wutanfälle
        
    • Wutausbrüche
        
    • Wutanfällen
        
    • Schlägereien
        
    Aber Sie können sich nicht einmal ansatzweise das Chaos vorstellen, die Umwälzungen, die Wutanfälle und die Schmerzen. Open Subtitles لكن لا يمكن حتى تخيل الفوضى و الإظطرابات و نوبات الغضب و الألم
    Wahnvorstellungen, Wutanfälle, Depressionen. Gedächtnisverlust auch? Open Subtitles الأوهام، نوبات الغضب الاكتئاب، وفقدان الذاكرة؟
    Das wählerische Essen, die Wutanfälle, das Bettnässen. Open Subtitles ,صعوبة الإرضاء لتناول الطعام نوبات الغضب ، التبول في الفراش
    Wutausbrüche und Tachykardie sind Warnsignale. Open Subtitles نوبات الغضب وتسارع القلب هي علامات تحذيريّة
    Meine Wutausbrüche in letzter Zeit - Ella fördert sie zutage. Open Subtitles طريقة تصرفي مؤخراً، نوبات الغضب هذه (إيـلا) تسحبها مني
    okay, Gut wir an den Wutanfällen gearbeitet im Bezug darauf das dein Mann verlassen hat. Open Subtitles حسناً، لقد كنا نعمل على نوبات الغضب على زوجك بسبب هجره لك
    Sie müssen das verstehen, wenn ein Trainer von solchen Schlägereien erfährt, kann so was die Chance auf 'ne Top-Universität kaputt machen. Open Subtitles لكن عليكَ تفهم ذلك إن سمع المدرّب بشأن نوبات الغضب هذه فإنّ هذا سيدّمر فرصته
    Nun, du hattest ein paar Wutanfälle, als du klein warst, wir hatten ein paar Löcher in den Wänden, aber, nein. Open Subtitles حسناً... عبرت ببعض نوبات الغضب... وأنت صغير...
    Wutanfälle sind im Aurora zwecklos. Open Subtitles سوف نريك أن نوبات الغضب لا تجدي نفعاً بـ"منزل أورورا"!
    Du hattest schon immer die schlimmsten Wutanfälle. Open Subtitles لطالما كنت صاحب أسوأ نوبات الغضب.
    Dilapamin wegen der Schlafstörung und Clodex wegen meiner gelegentlichen Wutanfälle. Open Subtitles (ديلابريم)، من أجل الأرق، والـ (كلوديكس)، من أجل نوبات الغضب.
    Aber hinter den Wutanfällen und dem Frust und der niemals endenden Hyperaktivität war etwas wirklich Einzigartiges: eine reine und unschuldige Natur, ein Junge, der die Welt ohne Vorurteile sah, ein Mensch, der niemals gelogen hatte. TED لكن ومع نوبات الغضب والاحباط وفرط النشاط اللامنتهي كان هنالك شيئ فريد: طبيعة نقية وبريئة، طفل رأى العالم من غير تحيز,انسان لم يكذب ابدا.
    Nicht alle leiden an Schlaflosigkeit und plötzlichen Wutanfällen. Open Subtitles ليس كل الأفراد يعانون من القلق و نوبات الغضب (نيثان).
    - Gab's öfter Schlägereien bei ihm? Open Subtitles -بالانضمام لأحد الجامعات الكبيرة -هل سبق أن حصلت نوبات الغضب هذه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus