Sie haben dich untersucht und die Ergebnisse haben bestätigt, dass es ein Herzinfarkt war. | Open Subtitles | لقد أجروا بعد الفحوصات وحصلم على النتيجة وأنها كانت نوبة قلبية |
Vorläufigen Berichten zufolge, war ein Herzinfarkt der Todesgrund. | Open Subtitles | التقارير التمهيدية تشير إلى إلى موت لوكا بسبب نوبة قلبية |
Sie starb an einem Herzanfall, als sie von dem Lottogewinn erfuhr. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّها كَانَ عِنْدَها نوبة قلبية ومُاتتَ عندما إكتشفتْ أننا رَبحنَا اليانصيبَ. |
Dann ist es also nicht total verrückt, wenn ein Mann so vollkommen entgleist nach einem Herzinfarkt? | Open Subtitles | لذا هو ليس جنون لرجل ليفعل شيء بدون شخصية أبداً بعد الحصول على نوبة قلبية |
Dr. Edelstein, wahrscheinlich hat er einen Herzanfall. | Open Subtitles | يا دكتور أدلستين , يبدو أنه يعاني من نوبة قلبية |
Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. | Open Subtitles | كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى |
Er starb heute Morgen um 11 Uhr an Herzversagen. | Open Subtitles | مات في الحادية عشر من هذا الصباح بسبب نوبة قلبية |
- Herzinfarkt oder so. - Gemüseauflauf! | Open Subtitles | نوبة قلبية أو شيء من ذلك |
Soweit ich weiß, soll es ein Herzanfall gewesen sein. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية |
ein Herzinfarkt? Der Kerl war knapp 40. | Open Subtitles | نوبة قلبية أنه بالكاد يتخطي الاربعون عاماً |
Wenn ein Herzinfarkt für einen 17-Jährigen natürlich ist. | Open Subtitles | لو كان أمراً طبيعية لفتى عمره 17 سنة أن يموت بسبب نوبة قلبية |
Ja, ob es nun ein Herzinfarkt oder ein Gefängnisaufenthalt ist, wenn Sie nicht aufhören, uns zu belügen, werden sie ihren Vater nie mehr wiedersehen. | Open Subtitles | ،أجل , حسنُ إما نوبة قلبية أو ستقضي فترةً بالسجن ،لو لم تتوقف عن الكذبِ علينا .إنّهم لن يروا والدهم مجدداً |
Ich nerve ihn andauernd damit, mit dem Training zu beginnen, aber er ist ein Herzinfarkt, der darauf wartet, zu passieren. | Open Subtitles | أعني، أنّي لا أبرح الإلحاح عليه لبدء التمارين ولكنه بإنتظار حدوث نوبة قلبية |
Du wirst als trauriger alter Mann sterben an einem Herzanfall. | Open Subtitles | ...بل سوف تموت كرجل عجوز كأيب يعاني من نوبة قلبية |
Sie fanden ihn tot vor, nach einem Herzanfall. | Open Subtitles | وجدته ميت نوبة قلبية. |
Der Leichenbeschauer sagte er starb an einem Herzanfall. | Open Subtitles | -الطبيب الشرعي قال أنّه توفي جراء نوبة قلبية . |
BG: Wenn man in diese Situation kommt, ist es als ob man zu viel gegessen hat, und kurz vor einem Herzinfarkt steht. | TED | بيل: إذا وصلت لذلك الموقف ، إنها مثل أن تأكل بإسراف، وتكاد تصيبك نوبة قلبية. |
Manche haben nach einem Herzinfarkt schon die verrücktesten Sachen gemacht. | Open Subtitles | الناس يفعلون الأشياء الوحشية بعد الحصول على نوبة قلبية |
Allen starb an einem Herzinfarkt, bevor diese Sitzung stattfinden konnte. | Open Subtitles | آرثر عانى من نوبة قلبية قاتلة قبل أن يقام هذا الإجتماع |
Vielleicht hatte jemand mit einem der Mädchen einen Herzanfall. | Open Subtitles | ربما تعرّض أحد مرافقي الفتيات إلى نوبة قلبية. |
Beinahe hätte ich einen Herzanfall bekommen. | Open Subtitles | السيد المسيح، أعطيتَني تقريباً نوبة قلبية. |
Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. | Open Subtitles | كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى |
Gepulste Mikrowellen lösen Gewebeschäden, Herzversagen und Hirnblutungen aus. | Open Subtitles | هذا السلاح قادر على التسبب بضرر بسيط يسبب نوبة قلبية أو ضرر في المخ |
- Herzinfarkt oder so. - Gemüseauflauf! | Open Subtitles | نوبة قلبية أو شيء من ذلك |
ein Herzanfall während er auf Interferon war, schließt eine Gehirnentzündung aus, aber ich glaube dennoch, dass ich richtig liege wegen der neuralen Symptome. | Open Subtitles | و نترك زوجته بائسة نوبة قلبية وهو يتعاطى الانترفيرون تستبعد التهاب الدماغ |
Und falls Sie es nicht wissen, durch Stress kann man einen Herzinfarkt bekommen. | Open Subtitles | وفي حالة لم تسمع بذلك الإجهاد يمكن أن يعطيك نوبة قلبية |