"نوصله" - Traduction Arabe en Allemand

    • bringen
        
    • ihn
        
    • ins
        
    Nun, wo wir das Geld haben ... wie bringen wir es der Wache? Open Subtitles والآن بما أنّ المال متوفّر لدينا، كيف نوصله للحارس؟
    Wir müssen ihn in den Zustand von gestern Nacht bringen. Open Subtitles يجب ان نوصله الى نفس نقطة الجهد التي وصل اليها البارحة
    Wir bringen ihn besser in seine Wohnung. Open Subtitles - . أعتقد أنه من الأفضل أن نوصله لشقته -
    Er ist durchnässt. Wir sollten ihn heimbringen, bevor er sich erkältet. Open Subtitles انظر كيف يرتجف، من الأفضل أن نوصله إلى بيته بسرعة
    Er verblutet. Er muss ins Krankenhaus. Open Subtitles لا أستطيع أن أوقف النزيف يجب أن نوصله إلى المستشفى
    Er muss ins Krankenhaus, so kann er doch nicht liegenbleiben. Open Subtitles لايمكننا تركه ممدداً هنا فقط , يجب ان نوصله للمستشفى
    Wir können ihn nicht einfach hierlassen. Wir müssen ihn irgendwohin bringen, von wo aus er weiterfahren kann. Open Subtitles -لا يمكن أن نتركهُ هنّا، لابد أن نوصله الى طريق يستطيع أن يستقل الحافله؟
    Wenn man also die Salzknete nimmt – nochmal, die ist wie die Knete, die Sie wohl als Kinder gemacht haben – und dann stecke ich das hier ein – das ist eine Batterie mit zwei Bleielementen, eine einfache Batterie – man kann sie bei Radio Shack kaufen und fast auch sonst überall – wir können dann tatsächlich Dinge zum Leuchten bringen. TED .. حسناً .. ان اخذتم الصلصال الملحي ومرة اخرى .. انه نفس الصلصال الذي يستخدمه اطفالكم للعب و من ثم نوصله انها بطارية .. بطارية بسيطة يمكن شراءها .. من راديو تشاك .. او من اي مكان آخر من ثم .. يمكننا ان نستخدم هذا ..لإضاءة المصابيح
    und wir bringen ihn zu seinem Raumschiff. Open Subtitles وسوف نوصله لسفينته الفضائية ...
    Oh! Oh! Wir... wir müssen dich ins Krankenhaus bringen. Open Subtitles علينا أن نوصله الى المستشفى
    Wir müssen ihn ins Krankenhaus bringen! Open Subtitles علينا أن نوصله للمستشفى
    Wir müssen ihn mit den Morden in Verbindung bringen, mit Hans. Open Subtitles هذا ليس كافيًا يجب علينا أن نوصله إلى الجرائم، إلى (هانز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus