"نيتسكيب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Netscape
        
    • Netscapes
        
    • das Dokument
        
    Und Netscape wurde "Open Source", um irgendwie gegen Microsoft zu kämpfen, die den Internet Explorer hatten und verteilten, aber niemandem erlaubte, den Quellcode zu haben, und keine Mitarbeit zuließen. Open Subtitles واصبحت نيتسكيب مفتوحة المصدر كوسيلة لمحاربة مايكروسوفت وهو التخلي عن متصفح الانترنت لميكروسوفت ولكن دون ان تدع اي شخص يمتلك النص المصدري او جعل الشركات تتعاون معها
    Und wenn sie einmal diese Standards für sich hätten, hätten sie die Kontrolle, Netscape vom Server Markt zu drängen, welches der Bereich war, wo das wirkliche Geld gemacht wurde. Open Subtitles وبمجرد جعل هذه المعايير مغلقة يكنهم استخدام تلك السيطرة لاخراج نيتسكيب من سوق خادمات الويب والذي تجني فيه المال فعليا
    Mein Dokument spielte bei Netscape intern eine wichtige Rolle, um die Geschäftsgelegenheit, warum Netscape den Quellcode veröffentlichen sollte, zu formulieren. Open Subtitles دور بحثي اساسا كان عمل حالة داخلية في نيتسكيب وانشاء الوضع الاقتصادي الداعي لجعل نيتسكيب تطلق النص المصدري
    "The Cathedral and the Bazaar", das Dokument von Eric Raymond, hatte einen maßgeblichen Einfluss auf Netscapes Entscheidung den Quellcode offen zu legen. Open Subtitles "الكاثدرائية والبازار" "الورقة البحثية لـ "اريك رايموند كان لها تأثير كبير على قرار نيتسكيب اطلاق النص المصدري لها
    Mitglied des Senior Management Teams von Netscape war. Mark gab das Dokument dann an einige andere Leute vom Netscape Management weiter, inklusive Jim Barksdale. Open Subtitles اعطى مارك نسخة عن البحث الى آخرين في إدارة نيتسكيب
    Als Netscape sich entschloss, den Quellcode offen zu legen, war das wie ein Weckruf für die Leute und sie sagten Open Subtitles عندما قررت نيتسكيب اطلاق نصها المصدري شعر الناس بنوع من الصحوة وقالوا
    Der Grund, warum Netscape wichtig ist, ist der, weil sie die erste große Firma waren, die sich an Open Source beteiligte. Open Subtitles "السبب في أهمية "نيتسكيب انهم كانوا اول الشركات الكبرى التي تشارك فى المصادر المفتوحة
    dass einige Leute von Netscape das Dokument bei der PERL Konferenz hörten und die Ideen zu Netscape brachten und dort ein kleines Buschfeuer entfachten. Open Subtitles وهو ان بعض الأشخاص من نيتسكيب "سمعوا بالبحث في مؤتمر "بيرل وأخذوا هذه الافكار ال نيتسكيب ونوعا ما اشعلوا الشرارة هناك
    [ Und wer war daran beteiligt, dass es bei Netscape geschah? Open Subtitles ومن تدخل لانجاح هذا في نيتسكيب
    Netscape gab jedenfalls bekannt, sie würden den Quellcode am 22. Januar veröffentlichen. Open Subtitles اعلنت نيتسكيب انها ستطلق نصها المصدري في 22 / 1
    Wie ich sagte, Netscape... Open Subtitles وكما قلت ، نيتسكيب
    Als ich das Dokument fertig stellte, gab ich es zuerst Mark Andreessen, der ein Mitbegründer von Netscape, und zu der Zeit, Open Subtitles عندما اكملت البحث،اعطيت بدايةً "نسخة الى "مارك اندريسن والذي كان الشريك في عمل نيتسكيب وكان حينها عضوا في فريق الإدارة القديم في نيتسكيب
    Netscapes Geschäfte in Gefahr sein würden. Open Subtitles تجارة نيتسكيب ستكون مهدده
    Netscapes Entscheidung brachte also viel Publicity für die Idee der freien Software, was dann als Open Source bekannt wurde, und sie brachte auch dem Linux-Betriebssystem viel Aufmerksamkeit, welches eines der bedeutendsten Vorbilder von Open Source zu diesem Zeitpunkt war. Open Subtitles لذلك فإن قرار نيتسكيب جذب انتباه الكثير من العامة الى البرامج الحرة "والتي اشتهرت بـ "المصادر المفتوحة و جلبت الكثير من الانتباه الى نظام اللينكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus