Andy, ich glaube dass der kleine Nicky, unglaublich, scheint es, der Teufel sein könnte. | Open Subtitles | "آندي"، برغم غرابة الأمر إلا أنني أعتقد أن "نيكي" الصغير قد يكون الشيطان. |
Nicky dachte, ihn sieht keiner. Er lag falsch. | Open Subtitles | اعتقد نيكي لوهلة أن أحداً لا يراقبهم ,لكنة كان مخطئاً |
Nicky war der neue Boss von Las Vegas. | Open Subtitles | نيكي كان زعيم المافيا الجديد ل لاس فيغاس |
Die alte Gwen wäre sofort losgedüst um Nikki Bevan zu sehen. | Open Subtitles | كانت جوين القديمة لتذهب إلى هناك لترى نيكي بيفين بنفسها |
Je schneller das hier vorbei ist,... desto eher bekommen wir Nikki zurück. | Open Subtitles | كلما اقتربنا من انهاء هذا كلما اقتربنا من استعادة جثة نيكي |
Um, die DNA Resultate sind zurück... von dem Gewebe unter Nikkis Zehennägeln. | Open Subtitles | نتائج الحمض النووي ظهرت من النسيج الذي تحت ظفر قدم نيكي |
Es geht gleich mit Nicki Brand und der Emotional Rescue Show weiter. | Open Subtitles | سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة |
Anstatt nur Nicky im Auge zu haben, begannen die Bullen, nun auch auf Philip Green zu schauen. | Open Subtitles | بدلاً من اشتباة الشرطة في نيكي فقط,اشتبهوا أيضاً في جرين,و المفروض أنه واجهتنا النظيفة |
Nicky Santoro, Las Vegas' Gaunerkönig, ist, könnte die Möglichkeit verlieren, im Casino zu arbeiten. | Open Subtitles | نيكي سانتورو,قد يفقد امكانيتة للعمل في الكازينو |
Wird Sam Rothsteins Freundschaft mit dem Kriminellen Nicky Santoro... | Open Subtitles | هل ستؤدي صداقة روذستين لزعيم الجريمة المنظمة نيكي سانتورو |
Spitzel im Kofferraum ihrer Autos. Sie fragten Nicky. | Open Subtitles | الوشاة عثر عليهم قتلى في صناديق سياراتهم,استجوبوا نيكي |
Nicky brachte sich selbst in Probleme, und mich gleich mit. | Open Subtitles | المشكلة كانت أن نيكي لم يكن يلفت الأنظار إلية فقط,و لكن إلي أيضاً |
Das FBI sah Nicky so lange beim Golfen zu, bis sie keinen Sprit mehr hatten. | Open Subtitles | الفيدراليون ظلوا يراقبون نيكي و هو يلعب الجولف حتى نفد الوقود منهم |
Ich weiß nicht, Nikki. Eins der größten ungelösten Geheimnisse des Lebens. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، "نيكي" إنها إحدى أعظم ألغاز الحياةِ الغامضةِ |
Das ist für die 4 Jahre, die du Nikki gestohlen hast, und das ist für mich. | Open Subtitles | هذا مقابل السَنَواتِ الأربع التي سَرقتَها مِنْ نيكي وهذا لي |
Weil weder Angelo noch Nikki mit dem Computer umgehen können. | Open Subtitles | لانه لا انجيلو و لا نيكي يعلموا كيفية استخدام الكمبيوتر |
Dann sind es noch 23 Fahrzeuge auf dem ganzen Highway, die zu dem Auto passen könnten das Nikki und Max fahren. | Open Subtitles | هناك 23 مركبة على امتداد الطريق السريع يمكن أن تكون مطابقة لسيارة نيكي و ماكس |
Ich behandelte Nikki gegen familiäres Mittelmeerfieber... schon seit mehr als zwei Jahren. | Open Subtitles | لقد عاملت نيكي كشخص مصاب بالتهاب مصليات حاد وراثي لأكثر من سنتين |
Ich fuhr zu ihrem Haus. Nikki lag auf dem Rücken in ihrem Bett. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمنزلهم نيكي كانت مستلقية على سريرها |
Es sind eine Menge Chatter im Internet unterwegs die über Nikkis und Max nächstes Ziel diskutieren und die Zahl 15 kommt immer wieder vor | Open Subtitles | هناك الكثير من الاحاديث على شبكة الإنترنت عن هدف نيكي و ماكس القادم و العدد 15 يطرح على الدوام |
Radiomoderatorin Nicki Brand und Medienprophet Professor Brian O'Blivion. | Open Subtitles | رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل والشخصية الاذاعية نيكي براند والمراسل الاعلامي بروفيسور برايان بوليفيان |
Sister Nicci, bringt mir den Stein der Tränen. | Open Subtitles | أيَّتها الرّاهبة (نيكي ')، ' ."(آتي إليّ بـ"حجر (الدّمع |
Ha, ha, der. Nichts für ungut, Nick. | Open Subtitles | مرحباً "نيكي" حبيبي كيف حالك يا قطعة الكعك الصغيرة؟ |
Dies ist ein Gemälde von Niki de Saint Phalle. | TED | هي لوحة للفنان نيكي دو سان فال |
Wenn jemand nicht bezahlte, verschwanden seine Gläubiger... Nickys Name war in allen Zeitungen. | Open Subtitles | و عندما اختفى زبائن بعض المرابين اسم نيكي كان في جميع الصحف |
Mir egal wer von den Hiltons, von mir aus Nickie ... | Open Subtitles | (لا يهمني ما فعلته (نيكي هيلتون |