"نَتكلّمُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir reden
        
    • unterhalten
        
    wir reden alle wie Maurice Chevalier. Open Subtitles هي صحيحةُ! هي صحيحةُ! كلنا نَتكلّمُ مثل نبيل موريس.
    wir reden nicht miteinander. Open Subtitles نحن لا نَتكلّمُ مع بعضهم البعض.
    Jeder, mit dem wir reden, zeigt uns eine andere Maggie. Open Subtitles كُلّ شخص نَتكلّمُ معهم، نَرى a ماجي مختلفة.
    Zuerst unterhalten wir uns mal. Open Subtitles أولاً، دعنا نَتكلّمُ
    - Uns unterhalten. Open Subtitles - لا اية؟ - ليس من الضروري أن نَتكلّمُ.
    Wir haben uns nur ein bisschen unterhalten. Open Subtitles نحن كُنّا فقط نَتكلّمُ.
    wir reden kein Spanisch. Open Subtitles نحن لا نَتكلّمُ لغةَ إسبانيةَ.
    wir reden nicht viel miteinander, oder? Open Subtitles نحن لا نَتكلّمُ كثير، أليس كذلك؟
    wir reden von einer Riesensache. Open Subtitles نحن نَتكلّمُ ضخمون.
    - Erst werden wir reden. Open Subtitles أولاً نَتكلّمُ... بالداخل.
    Es wird Sie freuen zu hören, Gina, daß, obwohl George und ich... absolut nichts über Sie wissen, wir reden über fast nichts Anderes. Open Subtitles أنتي سَتَكُونينُ مسرورة يا (جينا)، لمعرفة انه على الرغم من ان (جورج) و انا لا نعرف شيئا عنكي على الإطلاق، فاننا نَتكلّمُ عن اشياء صغيرة ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus