"نَعْملُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • tun wir
        
    • machen wir
        
    • Wir arbeiten
        
    Was tun wir uns an? Open Subtitles ماذا نَعْملُ مَع أنفسنا؟
    - Und was tun wir hier? Open Subtitles ماذا نَعْملُ هنا؟
    - Und was tun wir hier? Open Subtitles ماذا نَعْملُ هنا؟
    Entschuldige, warum machen wir das? Open Subtitles آسف، لماذا نحن نَعْملُ هذا ثانية؟
    - Was machen wir heute Abend? Open Subtitles الذي نَعْملُ اليوم، زوول؟
    Wir arbeiten alle in verschiedenen Abteilungen des Krankenhauses. Open Subtitles كلنا نَعْملُ مِنْ مختلفِ الأقسام في المستشفى.
    Wir arbeiten immer von innen nach außen. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعْملُ مِنْ داخلاً وخارجاً.
    Was tun wir denn hier? Open Subtitles أَعْني، ماذا نَعْملُ هنا؟
    Dann tun wir ihm einen Gefallen. Open Subtitles ثمّ نحن نَعْملُ احساناً له.
    Was genau machen wir hier eigentlich? Open Subtitles ماذا نَعْملُ هنا بالضبط ؟
    - machen wir unsere Atemübungen? Open Subtitles - هَلْ نَعْملُ Lamazeنا تَتنفّسنَ؟
    Also, was machen wir hier? Open Subtitles فماذا نَعْملُ هنا؟
    Wie lange machen wir das? Open Subtitles إلى متى نَعْملُ هذا؟
    Wir arbeiten mit der Polizei am Brad-Terry-Fall. Open Subtitles نحن نَعْملُ مَع الشرطةِ على حالةِ براد تيري.
    Wir arbeiten noch daran, aber du hattest recht, es war kein Unfall. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَعْملُ عليه. لكن أنت كُنْتَ صحيح. هو ما كَانَ حادثاً.
    Wir arbeiten, um ihnen alles zu geben, und dann wissen sie nicht, was sie damit anfangen sollen. Open Subtitles نَعْملُ لإعْطائهم كُلّ شيءِ وبعدها لا يعرفون ماذا يفعلون به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus