Wenn das Messer 7 Millimeter weiter links eingedrungen wäre, würden wir diese Unterhaltung nicht führen. | Open Subtitles | لو أنَ تِلكَ السكين انحرَفَت رُبع إنش إلى اليسار لما كُنّا نُجري هذه المُحادثَة |
Wichtig ist, dass wir wieder lernen, diese persönlichen Gespräche zu führen -- mit einem Fremden und ungestört. | TED | ما يهم هنا هو أن نتعلم من جديد كيف نُجري تلك المُناقشات وجهًا لوجه، بدون أن يسمعنا أحد، مع أي شخصٍ غريب. |
Ich bin der Ansicht, dass wir uns einmal unterhalten sollten. | Open Subtitles | ظننت أنه من الأفضل أن نُجري دردشة قبل العشاء |
wir müssen telefonieren. | Open Subtitles | الرجـال، النسـاء، والأطفـال يجب أن يتمّ فحصهم يجب أن نُجري بعض المكـالمـات |
wir müssen nur weitersuchen. | Open Subtitles | علينا أن نُجري القليل من عمليّات التدقيق والحذف. |
Komm einfach in einer Woche wieder oder so und wir erstellen dein Blutbild. | Open Subtitles | فقط تعالَ بعدَ أسبوع لكي نُجري لكَ فحوص الدَم |
wir können uns anders einteilen lassen. | Open Subtitles | لو كنتِ تريدِ أن تعملي مع شخص آخر يُمكننا أن نُجري تغييراً |
wir wissen allerdings, wenn wir Performance-Tests durchführen, wird die Rechenzeit erhöht und der optimale Output wird weniger. | Open Subtitles | إستجابتهِ بتلك الطريقة ما نعرفه هو أننا عندما نُجري إختبارات لقياس الآداء للذكاء الإصطناعي، |
Aber wir führen tiefe Hintergrundprüfungen durch und bewegen uns an allen Fronten, um rauszufinden wer dahinter steckt. | Open Subtitles | لكنّنا نُجري تحرّياتٍ معمّقة لنجدَ من يقفُ وراءَ هذا الأمر |
wir müssen sofort neue PET- und SPECT-Scans von euch beiden machen, | Open Subtitles | يجب أن نُجري تصوير مقطعي ومطيافي عليكما فوراً، قبل هذا يسوء هذا. |
Ich kann nicht glauben, dass wir dieses Gespräch führen. | Open Subtitles | أنا بالكاد يمكنني أن أصدق بأننا نُجري هذا الحوار |
Dann fangen wir mit Ihrer Erlaubnis an, Ihren Hintergrund zu überprüfen, | Open Subtitles | إذن بعد إذنكِ، سنُباشر التحقق من الخلفيّة، نُجري مُقابلات مع الأصدقاء، والعائلة، |
wir haben nicht genügend Zeit um eine genaue Aufklärung bei den drei Gebäuden durchzuführen. | Open Subtitles | ليس لدينا وقتاً كافياً كي نُجري إستطلاعاً داخلياً لهذه المباني المُرتفعة الثلاث. |
Khalid dachte, wir könnten uns treffen und zusammen Geschäfte machen. | Open Subtitles | أننا ربما نلتقي لكي نُجري بعض الأعمال سوياً. |
wir werden nach dem Labortest mehr wissen. | Open Subtitles | سنعرف أكثر عندما نُجري فحص كامل للسُميات |
Beim Upgrade jagen wir jede Menge Strom durch diesen Schrotthaufen. | Open Subtitles | عندما نُجري الترقية، فسيضخّ الكثير من الكهرباء عبر صناديق الكهرباء. |
Machen wir die. In einer Woche? | Open Subtitles | إختبار الرقيب خلال أسبوع، دعنا نُجري الإختبار. |
Um festzustellen, ob Proben aus derselben Charge sind, machen wir eine chromatographische Verunreinigungs-Signaturprofilanalyse. | Open Subtitles | للتحديد لو كانت العينات من الدفعة نفسها، فإننا نُجري تحليل توقيع للتلوّث الإستشرابي. |
wir brauchen ein paar Röntgenaufnahmen. | Open Subtitles | كُل شيء على ما يُرام نحتاج أن نُجري أشعّة سينيّة |
Aber wir lassen jeden überprüfen, vielleicht kommt dabei etwas raus. | Open Subtitles | لكننا نُجري إختبارات على الجميع لنرى ما إذا كان لأحدهم سوابق إجرامية |