"نُرسل" - Traduction Arabe en Allemand

    • schicken
        
    Um die Toten auferstehen zu lassen, müssen wir einen Botschafter schicken. Open Subtitles لننهض الموتى يا سيدي يجب أن نُرسل رسول عبر الخليج
    Solange Sie kooperieren, kann er weiteratmen. Wir schicken Ihnen eine Position. Open Subtitles طالما تتعاون معنا، فإنّه سيُواصل التنفس، سوف نُرسل لك موقعا جديدا.
    Wir schicken ihnen Ultraschall-Gesichtsbürsten. Open Subtitles "علينا أن نُرسل لهم فراشي "كليراسونيك الإلكترونية للعناية بالوجه إنها جيدة للبشرة كثيراً يا شباب
    - Ja. Wir schicken Kopien an jede Behörde. Open Subtitles اننا نُرسل نسخا لجميع الاقسام.
    Frage, bevor wir unsere Männer in eine heiße Zone schicken... wenn der Virus weiter mutiert und Sie seit fast einem Monat nichts mehr aus der Heimat hörten, wie können Sie sich bei dieser Sache so sicher sein, wie Sie es sind? Open Subtitles . سؤال, قبل أن نُرسل رجالنا إلي خط النار إن إستمر الفايروس بالتمحور و أنت لم تتصلي . بالوطن قرابة الشهر آنى لك أن تكوني واثقة . مما أنت واثقة منه ؟
    Nun, dann müssen wir ihm etwas schicken. Open Subtitles حسنا، لذا يجب أن نُرسل له شيئاً
    schicken den Reportern anonym ein Geschenk. Open Subtitles نُرسل للصحفيين هديّة من مجهُول،
    Sie wählen eine Zeit und einen Ort, wir schicken Ihnen ein Bild von den Po-Haaren eines Frosches oder in diesem Fall, veränderte Erde auf Grundstücken in Oyster Bay. Open Subtitles إن تختار مكانًا ووقتًا نُرسل إليك صورةً بأدقّ التّفاصيل، وفي حالتك، صورةً بأرضٍ مكدّرة في (أويستر باي).
    Wir folgen der Spur der Wanderer. Wenn wir sie haben, schicken wir ein Überland-Rettungsteam Open Subtitles لذا نتتبّع آثار أقدام المُتنزّهين، نعثر عليهم، ثمّ نُرسل فريق إنقاذ أرضي لأجل (سيلفستر) والطيّار.
    Wir schicken ein Team, aber David muss zurück. Open Subtitles يجب أن نُرسل فريقاً لكن (ديفيد) يجب أن يذهب إلى العاصمة
    - Sie schicken mich nach Sibirien? Open Subtitles أن نُرسل إلى صربيا ؟
    Wir können dem Blackfish einen Raben schicken. Open Subtitles -بوسعنا أن نُرسل غراباً للسمكة السوداء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus